Читаем Плутос полностью

Молю – послушайся,Не покидай меня. Ведь нравом лучшегоТы мужа не найдешь, хоть обыщи весь свет.Свидетель Зевс, один такой я, нет других!

Плутос

Все так твердят! Но стоит им найти меняИ в самом деле стать людьми богатыми,Как тотчас превосходят всех негодностью.

Хремил

Пусть так: но ведь не все же люди – подлые?

Плутос

(собираясь уходить)

Клянуся – все до одного!

Карион

Раскаешься!

Хремил

(останавливая его)

Когда узнаешь ты, какое счастиеНайдешь, у нас оставшись, передумаешь!Надеюсь я, надеюсь, с божьей помощью,[5]От этой слепоты освободить тебяИ зрячим сделать…

Плутос

(испуганно)

Нет, не делай этого!Я не хочу стать снова зрячим.

Хремил

(изумленный)

Что с тобой?

Карион

Вот человек, природою обиженный!

Плутос

Узнает Зевс, что вы, глупцы, задумали, –Меня погубит.

Хремил

Он тебя давно сгубил:В потемках ты блуждаешь, спотыкаешься.

Плутос

Быть может… Но боюсь его ужасно я.

Хремил

И вправду, ты – из всех божеств трусливейший!Да знаешь ли, что Зевсову владычествуИ всем его перунам вместе – грош цена,Как только ты прозришь хоть на мгновение?

Плутос

Ах, замолчи, несчастный!

Хремил

Будь спокоен, друг!Я докажу тебе, что Зевса много тыСильней.

Плутос

Докажешь? Ты?

Хремил

Клянусь всевышними!

(Кариону.)

Скажи, что над богами Зевсу власть даст?

Карион

Конечно, деньги. Их ведь много у него.

Хремил

А кто, скажи, ему дает их?

Карион

(указывая на Плутоса)

Этот вот.

Хремил

Не чрез него ль и жертвы получает Зевс?

Карион

Да, и при том все о богатстве молятся.

Хремил

Не этот ли всему причина? Трудно лиВсе прекратить, лишь только пожелает он?

Плутос

Как так?

Хремил

А так, что в жертву принести нельзяБыка, лепешку иль другое что, коль тыНе пожелаешь.

Плутос

Почему?

Хремил

Поэтому!Да кто ж купить что сможет, если ты не дашьЕму на это денег? Значит, Зевса власть,Коль в чем он виноват, низвергнуть можешь ты.

Плутос

Как? Я причина жертв, что Зевсу воздают?

Хремил

Клянуся – да! Все славное, прекрасное,Что радует людей, тобой рождается:Нет ничего, богатству не подвластного.

Карион

А я вот стал рабом из-за безденежья,[6]Из-за того, что у меня богатства нет.

Хремил

А вот гетеры, говорят, коринфские,[7]Пристань к ним бедный, так они вниманияНе обратят совсем, а для богатогоВертеть сейчас же начинают задницей.

Карион

И мальчики, как слышно, то же делают –Не по любви, а по корыстолюбию.

Хремил

Да, мальчики развратные; хорошим жеНе надо денег вовсе.

Карион

Что ж им надобно?

Хремил

Кому – коня, кому – собак охотничьих.

Карион

Стыдятся, видно, деньги прямо требовать;Название не то, да те же мерзости.

Хремил

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги