— Но почему вы хотите так поступить? Вы ведь презираете меня! — поинтересовалась Флёр, ощущая, однако, как окончательно тает ее сопротивление.
— Я всеми силами пытался относиться к вам именно так, — ответил граф с неожиданной откровенностью. — Но по какой-то причине это мне никак не удается. Есть в вас нечто такое, малышка моя, что отличает вас от всех прочих женщин. Мне бы и самому хотелось понять, в чем тут дело.
Флёр слушала, затаив дыхание. Лишь сильно пульсирующая жилка на шее выдавала ее глубокое волнение. Для нее ничего не существовало в мире, кроме этих его слов.
— Чего вы от меня хотите? — прошептала наконец Флёр дрожащими губами.
— Чтобы вы дали нам обоим возможность спастись, красавица моя. У вас есть все основания не доверять мне, но, даю слово, вам нечего опасаться. А если останетесь, то считайте, что вы погибли!
Где-то раздался звон часов. Механически Флёр насчитала двенадцать ударов. Полночь. Не слишком ли уже поздно?
Глубоко вздохнув, она решилась.
— Мой верховой костюм в соседней комнате. Мне понадобится всего несколько минут, чтобы переодеться.
— Хорошо! — Ив де Сен-Тессе одарил ее такой улыбкой, что по всему телу Флёр прокатилась горячая волна. — К следующему звону часов нас здесь не должно быть. Возьмите с собой необходимые вещи и украшения. То, что останется, определенно попадет в руки фаворитки.
— Не беспокойтесь, я быстро!
Застегнув все крючки верхового костюма, Флёр натянула на ноги подходящие для такого случая темные сапожки из мягкой испанской кожи и приготовила перчатки. Потом взяла немного белья и два простых платья, положив их в подбитую мехом сумку, которую можно было использовать и как одеяло.
Ей было жаль оставлять великолепные придворные туалеты, но жесткие корсеты и отделанные драгоценностями рукава никак не подходили ни для бегства в ночь и туман, ни для скромной жизни в монастыре, о котором говорил ее супруг как о возможном приюте. Взяв в руки точеную шкатулку из слоновой кости, где хранились ее украшения, Флёр заколебалась. Вещь слишком велика, чтобы брать ее с собой, но ведь когда-то она была собственностью любимой бабушки. С сожалением Флёр поставила ее на место.
Вздохнув, она переложила содержимое шкатулки в кожаную сумку. В самом низу, завернутая в кусок полотна, лежала цепочка с перстнем, незадолго до смерти подаренным Изабель своей внучке. Флёр никогда не надевала украшение из-за очень декольтированных придворных туалетов, но теперь она спрятала его на груди. Прохладный и тяжелый изумруд коснулся ее кожи.
После этого Флёр завязала узел и укрепила его булавками. Собравшись, она задумалась. Следует ли оставить записку королеве? Пару строчек, объясняющих ее исчезновение? Но что будет, если записка попадет в руки врагов? Да и о чем писать, если нельзя указать, куда она бежит?
В любом случае ее бегство означает, что Флёр покидает Катарину Медичи, не считаясь ни с чем. Она рисковала вызвать на себя гнев королевы, доверяясь человеку, который еще ни разу не оправдал ее надежд. Видимо, она сошла с ума, другого объяснения не сыщешь!
Флёр было жаль, что по тем же причинам она не могла ни о чем предупредить и Виолу Монтень. Оставалось надеяться, что когда-нибудь в будущем представится возможность все объяснить. А сейчас лучше молчать.
Флёр задула свечи. Придется ли еще когда-нибудь войти ей в эту комнату?
Глава 13
Знакомые коридоры внутри замка были в этот тихий час подобны темным подземным ходам. Только около сторожевых постов и в главных переходах поблескивали ночные огни. Ходить в это время по замку можно было только с фонарем. Поскольку Ив де Сен-Тессе, по понятным причинам, не мог им воспользоваться, Флёр, пройдя всего несколько шагов, споткнулась о какую-то ступеньку и упала бы, если б муж в последний момент не подхватил ее.
— Упрямица! — прошипел он с досадой. — Разве я вас не просил держаться за мою руку?
Необходимость соприкосновения с ним привела молодую женщину в еще большую панику по сравнению с той, которую она и без того уже испытывала. Флёр казалась себе пешкой в какой-то безумной игре. Времени осмыслить случившееся у нее почти не было, поэтому та нависшая над ней опасность, в которой уверял ее муж, пока казалась совершенно нереальной. Она бы не удивилась, если бы он на следующем углу разразился циничным хохотом и назвал все происходящее злой шуткой.
Флёр из предосторожности уцепилась за его руку, ощущая ее силу под толстым бархатом рукава. Она только сейчас осознала, что муж сменил служившую не более чем украшением придворную шпагу на тяжелую боевую саблю. Видимо, он предполагает, что придется применять это опасное оружие. Флёр отчетливо представила себе следы шрамов на его теле. Мысль о том, что его могут снова ранить, заставила ее замедлить шаги.
— Как вы собираетесь выйти из замка? — прошептала она, помня о том, что в обязанности гофмейстера входит держать закрытыми все двери после того, как король отправляется ко сну.