Читаем Плутовка под прикрытием (СИ) полностью

— Ну, это очень давнее положение, с которым все смирились, — отмахнулась Джулия. — Тебя-то как угораздило? Ты же лиса, значит, не дура. Что ты забыла в «Пристанище духов»? Иль мой братец приглянулся?

Ох, как же хотелось вцепиться нахалке в волосы и основательно дернуть.

— Никто мне не приглянулся. Ни разу! Просто кое-кто решил сделать одолжение и устроить меня на приличную работу. Да только мнения не спросил. Отказаться я не могла. Бывший теткин ухажер — человек высокопоставленный. В общем, я понадеялась, что окажусь не слишком смышленой помощницей, и меня выставят вон.

Я солгала, разумеется. А что было сказать? Что мне велено шпионить за ее братцем?

— Да уж, не повезло тебе, хвостатая, — припечатала Джулия.

— От хвостатой и слышу.

— Ну… я не совсем хвостатая, — нахалка игриво покрутила прядку волос тонкими пальчиками. — Я полукровка. И это еще одна причина, почему я сохраню твой секрет. Ты мне пригодишься. Как источник полезных сведений. Ты же чистокровная, верно?

— Верно, — кивнула я, присев на пуфик. — А разве твой ухажер тебя ничему не обучает? Или он тоже лис наполовину?

Джулия нахмурила изогнутые брови.

— Нет. Он чистокровный. Но с ним… с ним не всё в порядке. Долгая история, — отрезала она, заметив интерес на моем лице. — И не твоего ума это дело.

— Может, и не моего, — согласилась я сладко-сладко. — Но если ты думаешь, что я стану хоть в чем-то помогать тебе за просто так, ты ничего не знаешь о настоящих лисах.

— Я же сохраню твой секрет, — Джулия сделала большие глаза. — Разве это не ответная услуга?

— Нет. Ведь я тоже сохраню вашу с братцем тайну. Так что мы квиты, рыжая. Подумай сама, мне ничего не стоит отправить анонимку куда следует, написать, что по дому главного охотника разгуливает разыскиваемый лис, а Джонатан Льюис его покрывает. Может, сразу никто и не поверит, но пришлют соглядатаев. На всякий случай. И как только твой ухажер появится поблизости…

— Ладно-ладно, — Джулия выставила ладони вперед. — Чего ты хочешь за будущую помощь?

Я расплылась в коронной лисьей улыбке.

— Для начала ответов. Что это за место?

Джулия тяжко вздохнула и облокотилась на закрытый рояль.

— Ты в курсе легенд, которые рассказывают о «Пристанище духов»? Ну, что особняк был построен на проклятой земле?

— Да. Кое-что слышала, — призналась я, вспомнив книжку, которую мне дала почитать Фейт. — На этом месте раньше стоял замок, в котором проводили загадочные обряды. Якобы очень темные обряды и…

Я замолчала, увидев, как погрустнела Джулия.

— Вот именно, замок, — проворчала она. — Ты сейчас в нем.

— Что? — я чуть не кувыркнулась вместе с пуфиком. — Его же разрушили.

— Верно, разобрали по кирпичикам. Да только он не захотел исчезать полностью. Вытиснул аж половину нашего семейного особняка и занял это пространство. То есть, не совсем занял. Замок и существует, и не существует одновременно. Я сама до конца всего не понимаю. Это ведомо только господину Рейнхарту. Да только он не объявился вместе со своим трижды проклятым замком. Видимо, всё-таки помер из-за тех обрядов. Здесь только его спятившая жена, которая давно не осознает, на каком она свете, и служанка Сара. А я… я загремела во всё это ещё ребёнком. Благодаря лисьему любопытству. Не зря родители говорили не совать нос, куда не просят. Но я сунула. И вот результат. Не могу долго находиться дома. Жуткая хворь одолевает. Вынуждена торчать здесь.

— Хворь? — я напряглась. Это еще что за новости?

— Именно, хворь. Так что, лисичка, уноси лапы поскорее. Чем дольше здесь торчишь, тем сильнее рискуешь повторить мою судьбу. Идём, — Джулия поднялась и поманила меня изящным движением руки. — Выведу тебя назад. Позже поговорим. Когда я в следующий раз наведаюсь на ту сторону.

Я подчинилась, ибо мне совершенно не улыбалось подхватить загадочную хворь, превращающую лисиц в пленниц несуществующего в природе замка. Хотя голова шла кругом, и я, как госпожа Рейнхарт, уже не понимала, реально ли происходящее, или я брежу. Может, не было никакого перехода, и я просто ударилась головой о кирпичную кладку и лежу рядом с ней на полу без сознания?

Кстати, я вспомнила, почему мне знакома фамилия Рейнхарт. Я вычитала ее в книге Фейт. Всё верно. Владельца уничтоженного замка звали Иоганн Рейнхарт. Именно его подозревали в проведении жутких обрядов.

Неспроста подозревали. Ох, неспроста…

— Ответь еще на один вопрос, — заговорила я, пока Джулия вела меня по полутемным коридорам. — Сара и Китти — родственницы?

— Да, родственницы. Мать и дочь.

Я споткнулась на ровном месте, но успела схватиться за руку спутницы, поэтому устояла на ногах.

— Быть не может. Сара старше Китти лет на десять. Не больше.

Джулия поглядела на меня, как на умалишенную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы