Читаем Плыть против течения (ЛП) полностью

— Я не хочу, — я не хотела снова быть запертой. Особенно тут.

Его лицо потемнело, зрачки стали точками. Он заставил себя еще раз улыбнуться.

— Так похожа на свою маму в этом возрасте. Такая же упрямая, — он повернулся уходить.

— Куда вы? — я пыталась не показывать отчаяние в голосе.

— На мельницу. Я вернусь позже с твоим ужином.

Мельница. Если мы с Реном были правы, и те существа выбрались из-за упавшего уровня воды, то каждый дюйм воды, который он использует, даст им больше свободы.

Дверь за ним закрылась, ключ повернулся в замке.

Я пронеслась по комнате и ударила по двери кулаками.

— Нет, Жиль… мистер Стюарт! Послушайте! Мне нужно кое-что сказать! О мельнице! Вам нужно прекратить. Послушайте меня!

Но за дверью было тихо. Я била по двери и кричала, пока горло и ладони не заболели. Отчаяние заполнило меня. Никто не знал, что я была тут. Никто не будет меня искать. И никто меня не услышит. Я была на третьем этаже, была заперта. Я оглядела аккуратную комнату с заправленной кроватью. Кожу покалывало. Как долго он планировал это?

Я прошла к окну, искала засов, но его не было. Стекло было толстым и с пузырьками, не удавалось увидеть, что снаружи, хотя я была уверена, что была с обратной стороны дома. Сесть больше было негде, и мне пришлось пройти к кровати и опуститься на древний матрац.

Что теперь? Моя сумка осталась внизу. Одежда, чернила и ручки, деньги. Пистолет. Если бы он был у меня, я прострелила бы замок. Я заставила бы Жиля отпустить меня. Угрожала бы ему. Я дико вспомнила, как направила его на Рена, и как он сказал, что знал, что я не выстрелю, потому что не зарядила пистолет.

«Рен».

Он пойдет к Мэгги и расскажет о существах, и Мэгги знала, что я была с Жилем. Она точно скажет Рену. Он придет за мной, да? Поможет мне выбраться отсюда.

Я подняла ноги на кровать, заметила, что юбка прилипла к порезу на колене от падения. Я оторвала ткань от раны, напрягшись, подняла ткань, чтобы осмотреть. Порез снова кровоточил, края были неровными. Я плюнула на, как мне казалось, чистую часть юбки и протерла порез. Я оторвала край внутренней юбки и повязала на колене. А потом сжалась в комок, ведь делать было нечего.

Я, наверное, уснула, потому что резко села, растерявшись из-за того, где была, когда ключ загремел в замке. Я не успела свесить ноги с кровати, а Жиль вошел. Он запер дверь, пока я вставала, и убрал ключ в карман.

— Который час? — спросила я.

— Четыре. Время чая, — он шагнул вперед, и я увидела это.

Темный пистолет в его руке.

— Ложись на пол. Лицом вниз, — мягко сказал он, словно обсуждал погоду. — Пожалуйста.

Я потрясенно смотрела на него.

— Альва, если хочешь есть, слушайся меня. Иначе я радостно подожду, пока ты не придешь в себя.

Я вспомнила правила выживания. Третье и четвертое правило. Быть полезной и не злить. Я сглотнула.

— Хорошо, — сказала я. — Я сделаю это. Но мне нужно кое-что сказать. Насчет мельницы.

— На пол, Альва. Живо.

Я проглотила слова, скривилась, когда раненое колено ударилось об дерево пола. Я встала на колени, опустилась на живот, сцепила руки за головой. Я услышала, как Жиль открыл дверь, свет свечи озарил комнату, и он внес что-то внутрь.

А потом снова запер дверь.

— Это ведь было не сложно, да? Можешь вставать.

Я встала и посмотрела на то, что он принес.

Поднос с ножками, какой давали леди для завтрака в постели. На нем стояла свеча в медном подсвечнике, тарелка с серебряным колпаком. Маленькая чашка и деревянная кружка, как с праздника, были рядом. И сверток белой ткани. Платье, которое он доставал из моей сумки и разглядывал до этого.

— Надевай его, — тихо сказал Жиль.

— Где моя сумка? Где мои деньги? — спросила я.

— В надежном месте. Они тебе не нужны. Ты уже не убежишь, — он рассмеялся. — Не говори, что не планировала это. Ясное дело, что ты пыталась сбежать, когда я тебя поймал, — он пожал плечами. — Но это кончено. Ты тут.

Мое сердце сжалось.

— Будь хорошей девочкой и надень его, — он указал на платье дулом пистолета. И я поняла, что это один из пистолетов отца. Он забрал его как улику. — Я закрою глаза и досчитаю до десяти, — продолжил он. — Или надевай его сама, или я тебя одену.

Он не шутил. Он хотел, чтобы я нарядилась для чаепития в платье, которое, как он думал, принадлежало маме.

Он хотел, чтобы я была как моя мама.

— Давай, — сказал он, когда я встала, глядя на него, застыв от шока, ужаса и отвращения. — Снимай шаль и жилетку, а потом я закрою глаза. Если будешь быстрой, я не увижу то, чего не должен.

Он шагнул ко мне, и мои руки взлетели к броши, удерживающей шаль на мне. Я расстегнула ее, убрала шаль с плеч, развязала ее на поясе. А потом расстегнула жилетку, руки дрожали так, что пальцы соскальзывали два раза. Мои щеки пылали от унижения, горло и рот пересохли, как дно озера. Я хотела кричать и плакать. Он все время смотрел на меня, странный свет горел в его глазах.

Как только я опустила шаль и жилетку на кровать, Жиль поднял пистолет и указал им на меня.

— Я закрою глаза, чтобы тебя не смущать. Но если попробуешь что-то учудить, я выстрелю. Не сомневайся во мне, Альва.

Перейти на страницу:

Похожие книги