Читаем Плывущие облака (СИ) полностью

- Почему я должен что-то знать о состоянии почтенного Амабико, земли которого находятся далеко к северу от Симэдзи?

- Простите, мой господин, - пробормотал Мимито, вставая и протягивая договор Ооками. - Я напутал... конечно же, не должны... Необходима ваша подпись...

Ооками резко встал и подошел к столу. Кагеро медленно поднялась и отошла к Итачи. Расписавшись, Ооками бросил на стол мешочек с деньгами и направился к выходу. Но его остановил осторожный голос торговца, который следовал за ним по пятам:

- Простите, мой господин, но...

Ооками резко развернулся, и Мимито почти врезался в него.

- Что-то не так?

- Ваша женщина... - торговец попытался выглянуть из-за плеча Ооками и еще раз посмотреть на Кагеро. - Она с мечом.

- Я знаю, - холодно ответил он.

- Но... - Кагеро крепко сжала ножны.

- Ты хочешь сказать, что я сам должен носить подарок своему зятю? Для чего, ты думаешь, я взял ее с собой? - Ооками небрежно кивнул в сторону жены.

Губы Мимито расплылись в подобострастной улыбке.

- Конечно, тогда совсем другое дело! Мой помощник проводит вас до загона для лошадей, он за чертой города. Но не беспокойтесь, вся дорога не займет больше получаса, - торговец проводил странных покупателей до ворот своего двора и долго следил за ними взглядом, пока те не скрылись за поворотом дороги.

***

Загон для лошадей находился на окраине портового города. Кагеро с нарастающей паникой стояла у забора и наблюдала за тем, как ее спутники седлают и навьючивают лошадей. Она чуть не подпрыгнула, когда что-то теплое и влажное уткнулось ей в плечо. Осторожно обернувшись, она увидела белую лошадь, разглядывающую ее огромными карими глазами. Помощник Мимито протянул ей уздечку и произнес одно слово, от которого и без того напуганная Кагеро судорожно сглотнула:

- Махоцукай.

- Простите? - Кагеро собралась с силами и изобразила вежливое недоумение.

- Так зовут эту кобылу. Своенравная и злая, как истинная ведьма, мало кого к себе подпускает. Мужчин недолюбливает. Ее может кормить только моя жена. Но кто знает, может, с вами она найдет общий язык.

Кагеро подавила желание прокомментировать слова помощника и, благодарно улыбнувшись, взяла уздечку из его рук. Лошадь коротко заржала, но позволила увести себя на поводе.

Ооками, все это время внимательно наблюдавший за разговором, дал команду к отправлению. Чтобы не привлекать лишнее внимание, он отвел отряд пешком за город, пока загон не скрылся за горизонтом, остановился и подошел к Кагеро, осторожно ведущей за собой кобылу. Кагеро скептически посмотрела сначала на Махоцукай, затем на мужа.

- А что я буду делать, если эта лошадь не захочет ехать в нужном направлении?

- Она пойдет туда, куда ты ей укажешь.

- Человек, тонко намекнувший мне на то, что я могу быть махоцукай, сказал, что именно с этим животным справиться не так легко, - Кагеро вздохнула и подошла к лошади сбоку. - Хорошо, что мне делать с ней?

- Для начала отдай мне меч, - ответил Ооками. - С ним ты точно не заберешься в седло.

Кагеро протянула катану мужу и нервно провела по шее лошади, стараясь унять дрожь. Итачи подвел своего коня.

- Смотри, ставишь левую ногу в стремя и, держась за седло, рывком подтягиваешься на руках вверх, - Итачи легко сел в седло и натянул поводья, останавливая тронувшуюся с места лошадь.

- Это не так страшно, я тебя подсажу, - Ооками заложил меч Кагеро рядом со своим и забрал уздечку из ее рук.

В седло она села быстро и почти без проблем, неуверенно привстала в стременах и, когда уставшая стоять без движения лошадь переступила с одной ноги на другую, судорожно вцепилась в луку седла.

- В принципе, считается, что надо держаться на лошади, крепко сжимая ногами ее корпус, а управлять с помощью повода, но для начала, если тебе так спокойнее, можешь придерживаться руками за седло.

- Нет уж, седло я не выпущу, - ответила Кагеро, принимая повод из рук мужа. - И как сделать так, чтобы она пошла?

- Опусти пятки до упора вниз, сожми икрами ее бока и ослабь, практически отпусти, повод. Чтобы перейти на рысь, немного отведи ноги вперед, не поднимая пятки, и ударь ее одновременно по бокам.

- Ударить ее?

- Именно. И нет, ей больно не будет. Это способ управления. Чем сильнее ты ударишь, тем быстрее она поскачет, так что поначалу будь осторожна. А если хочешь, чтобы она остановилась, потяни повод вниз и на себя, одновременной сжимая ее бока ногами.

Кагеро закрыла глаза и покачала головой, оставив комментарии по поводу такого обращения с животными при себе. Затем немного нагнулась вперед и осторожно сжала икрами бока лошади. Махоцукай не пошевелилась.

- Сильнее!

После третей попытки лошадь, которой надоело стоять без действия и ждать внятного приказания от новой хозяйки, заржала и встала на дыбы. Кагеро не выпустила луку седла, а еще крепче в нее вцепилась. Поняв, что так просто не сбросишь с себя нежеланного седока, кобыла взяла с места в карьер и понеслась от города прочь. Ооками вскочил на своего коня, и они вместе с Итачи пустили лошадей галопом вслед за взбрыкнувшей кобылой, оставив своих спутников позади.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже