Читаем ПМ – Параллельный мир полностью

— Как-то ты все сложно придумал, Керт, — сказала она, выпрямляясь в полный рост и направляясь к веревке.

— Ты что делаешь!.. — зашипел Керт, хватаясь за голову.

Лорин деловито повесила красную кофточку среди маек старика, и даже вроде прищемила свободными прищепками.

Вдруг откуда-то из глубины дома раздался глухой старческий вопль:

— Эй! Кто это там у меня ходит?!

Лорин мгновенно юркнула обратно с невероятной быстротой. И ее маневр был бы блестяще завершен, если бы не Керт, в испуге вскочивший и выставивший руки. Он и сам затруднялся сказать, что собрался сделать, может быть замахать ими, призывая Лорин убегать скорее, может быть помочь ей перелезть через забор, но в итоге девочка налетела на него, и они кубарем свалились под кусты.

Крича что-то нечленораздельное, на крыльцо из дома уже выскочил старик Фин.

— Эй вы! А ну стоять!!! Вы хотели украсть мои помидоры?! Не выйдет, будь я проклят!

Лорин схватила оцепеневшего Керта за толстовку и сдернула с земли. Он даже не успел понять, как они пролетели сквозь кусты, перемахнули через забор на лужайку соседнего дома.

— И больше не возвращайтесь, хулиганье! — крикнул им старик вдогонку

Лорин и Керт шмыгнули за угол дома в заросли малины.

— Фу-у-у, — выдохнул Керт, тяжело дыша. — Интересно, в моем возрасте можно получить инфаркт от сильного волнения?

Он с беспокойством пощупал грудь.

— Я смотрю, ты силен только в теории, а не в практике, — сказала Лорин.

— А? Ты о чем? — Керт все пытался справиться с дыханием.

— Я о диверсионных вылазках и шпионаже.

Чокнутая девчонка дышала совсем ровно, и вообще у нее был такой вид, как будто она только что вовсе не убегала от разъяренного старика Фина, а сидела в парке, слушая пение птиц.

— Ну да, ты у нас специалист, похоже, уф. — Керт несколько раз глубоко вздохнул, держась за сердце, потом заглянул за угол дома: — Я надеюсь, ему не придет в голову пойти и поискать нас здесь. Что он там подумал? Что мы решили спереть его помидоры? — Керт пару раз хихикнул, но в боку закололо, и он решил ограничиться улыбкой. — Откуда у него такая красная девчачья кофточка, интересно? Внучка, что ли приехала какая-то?

Лорин тоже выглянула из-за угла, внимательно оглядывая дом старика и деревья рядом с ним. Потом девочка перевела взгляд на дом, за которым они прятались, а после этого попыталась посмотреть, как выглядит дом позади этого.

Керту как-то поплохело.

— Ты чего? — спросил он, затаив дыхание.

— Кажется, я перепутала дома.

У Керта все упало внутри.

— Что? Как? Как можно было перепутать?!

— Да они все одинаковые! Кажется, тот дом, с чьей лужайки я похитила кофту, находился справа от дома старика.

— Катастрофа! Сейчас Фин обнаружит среди своих маек девчачью кофточку и мало того подумает, что над ним издеваются, так еще и пойдет выяснять по соседям, чья это. Так может никто не обнаружил бы пропажу, а теперь!.. Во что ты меня втравила?!

— Керт, ты сам предложил вернуть эту вещь хозяевам, — проговорила Лорин.

— А ведь мои родители в хороших отношениях со стариком Фином… — продолжал стенать Керт. — Он часто приходит к нам в гости и угощает овощами со своего огорода! Он всегда считал меня хорошим мальчуганом… Боже, я надеюсь, он не разглядел, что это я?

— Вряд ли, — сказала Лорин. — Но можно было бы все исправить. Мы снимем кофточку с веревки старика и перевесим на веревку его соседей.

— Ты что, с ума сошла?! — вскричал Керт.

— Я думаю, что мы можем еще раз подкрасться к его дому и улучить момент. Пойдем.

И она выдернула его из-за угла дома.

— Это самоубийство! — заорал Керт.

— Тихо, ты!

Она толкнула его через забор в кусты под деревьями.

— Ты совсем ненормальная, что ли? — зашептал Керт, так чтобы Фин не услышал, судя по доносящемуся кряхтению, он был у дома.

Они проползли через кусты к белому заборчику.

Старик Фин склонился над маленькой грядкой с помидорами около крыльца дома. Было хорошо видно его широкую спину, он их не замечал.

Прежде чем Керт успел ее остановить, Лорин перебралась через забор и подскочила к бельевой веревке.

Керт в ужасе застыл у забора. Старик мог обернуться в любой момент!

Лорин дернула красную кофточку, но та осталась висеть на веревке. Еще бы, ведь несколькими минутами ранее, она сама заботливо пристегнула ее прищепками!

Старик крякнул, напел под нос какую-то мелодию своим скрипучим голосом.

Лорин дергала кофту, веревка тряслась, но прищепки не отпускали вещицу.

Керт уже засунул в рот край своей толстовки, чтобы не закричать.

Старик, продолжая напевать, потянулся за совочком, воткнутым в землю рядом с ним. Сейчас он повернет голову и увидит эту ненормальную!

Девочка дернула сильнее, веревка оторвалась с одного края, и все эти майки накрыли старика.

Он заревел как ужаленный медведь, сдергивая с головы одежду.

Лорин, зажав кофту в руке, бросилась бежать, но, поскольку, вещица все еще была прицеплена к веревке, все потащилось за ней.

— Да что же это такое?! — орал Фин.

Веревка метнулась под ноги старику, с воплем и руганью он повалился на траву, запутавшись в своих майках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы