Я дал Кайо ружье и послал его за тюленями; он скоро вернулся, застрелив первого тюленя в этом году.
У меня теперь было 14 пригодных к работе собак, не считая старого Фрэнка, а это много значит для поездки по внутреннему льду. Все было готово для длинного путешествия в неизвестное, ради которого мы работали не покладая рук все эти месяцы; я был счастлив при мысли, что, наконец, мы были на пороге предприятия, приведшего нас на Белый север.
Глава IX. Вокруг залива Инглфилда на санях
М
ое путешествие вокруг Китового пролива и залива Инглфилда было отложено на три недели: сначала была плохая погода в конце марта, а затем я весьма некстати заболел гриппом. От последствий этой болезни я окончательно избавился только после двух энергичных прогулок к острову Герберта. Наконец, в понедельник 18 апреля, в полдень, я отправился в путь. Целью поездки было: купить необходимое количество собак для путешествия по ледяному покрову, приобрести меха и материалы для нашего снаряжения и, по возможности, нанести на карту береговую линию большого залива. День был ясный и светлый, с легким юго-западным ветром и температурой около 11° выше нуля. Партия состояла из миссис Пири, Джибсона, погонщика Кайо и меня. Мы отправились в путь на двух санях, с нами были десять собак. На большие сани, построенные мною зимой, были сложены съестные припасы для недельного путешествия вокруг залива, спальные принадлежности и другое снаряжение.В эти сани запрягли семь собак; их погонял Кайо. Миссис Пири и я шли сбоку или сзади, смотря по состоянию пути. Джибсон вел вторые сани, похожие на первые, но более легкие и поменьше. Так как они шли порожняком, то в них были запряжены три собаки. Джибсон провожал нас до поселения Кит, где я надеялся купить запас моржового мяса для собак; это мясо он должен был отвезти в дом Красной скалы. Вместе с ним провожать нас поехали Паникпа со своей женой Ирколинией и ребенком, на санях с четырьмя собаками.
Северные берега островов Герберта и Нортумберленд ясно вырисовывались на голубом юго-западном небе, когда мы шли по ледяному подножию и спускались с него на поверхность бухты. Рассматривая мыс Робертсона и отдаленные утесы Петеравика, я вспомнил виды западного берега острова Диско, мимо которого «Коршун» проходил по пути из Годхавна на север. Быстро продвигаясь по хорошо знакомой дороге до мыса Кливленда, я был снова поражен сильным сходством северного берега острова Герберта с юго-восточным берегом бухты Мак-Кормика и резко заметным различием между островами Герберта и Нортумберлендом. Последний, очевидно, образован темной гранитной породой, опоясывающей высокими скалами бухту Робертсона; остров же Герберта – рассыпающимся песчаником и наносными пластами, простирающимися от мыса Кливленда до бухты Бодуэна, в проливе Мёрчисона.
У мыса Кливленда мы расстались: Паникпа со своими пошел по проторенной тропинке через горы к уединенным иглу Киактосуами, под отвесными скалами восточной оконечности острова Герберта, я же с остальной партией отправился по новому пути, напрямик к проливу между островами Герберта и Нортумберлендом. На небольшом расстоянии от мыса Кливленда началась неудобная дорога, в виде широкой зоны снега с водой под ним. Вода эта, несомненно, появилась здесь из образованной проливом трещины, идущей от мыса Кливленда по направлению к мысу Робертсона. После первых шагов по замерзшей каше миссис Пири, Джибсон и я пошли на снегоступах. Сани легко держались на поверхности снега, вся же тяжесть неприятного положения выпала на долю Кайо и бедных собак, которые брели и барахтались в полярном болоте, пока, наконец, мы не достигли сухого снега.
Дорога стала легче: белая гладкая ширь замерзшего пролива простиралась к востоку, заходя во все бухты залива Инглфилда. На западной оконечности острова Герберта, куда мы прибыли через семь часов после отъезда от мыса Кливленда, нас встретил пронизывающий ветер, дувший через узкий проход.
Остановившись здесь на некоторое время, я заметил неточность всех карт этой местности. На картах остров Гаклюйта лежит к югу от западной оконечности Нортумберленда, в действительности же он для наблюдателя, стоящего на западной оконечности острова Герберта, находится у северного берега Нортумберленда.
Здесь мы встретили следы саней; они привели нас через пролив к восточному берегу острова Нортумберленд. По мере приближения к берегу санных следов становилось все больше, а затем мы, к большому нашему удивлению, увидели полынью, около 200 ярдов шириной. Вода сильно волновалась в ней; волнение, однако, не мешало весело резвиться нескольким тюленям, которые вытягивали свои шеи и, стряхивая с себя воду, смотрели на нас.