— Я думаю, что мне нужно воспользоваться уборной, — сказала я, стараясь не смотреть на него. Ничто так не привлекает, как красные глаза и такой же красный нос.
— Конечно, я буду ждать тебя в домике.
Он ушёл и я пошла к помпе, чтобы вымыть руки и лицо.
Сэмюель был там.
— Мисс Кассандра? — он был также удивлён, как и я. — С вами все в порядке?
Я чувствовала, как отекло лицо.
— Да, я в порядке.
Я надавливала на ручку, пока вода не побежала, а затем выплеснула её себе на лицо.
— Вилли идёт сражаться на войну. Это ужасно. Я так боюсь за него.
— Это ужасно. Очень жаль слышать это.
— Что ты здесь делаешь? Что случилось с тобой за это время?
— Я вернулся в надежде, что найду вас. Я хотел поблагодарить вас снова за то, что спасли меня от Коббса. Этот смелый поступок заслуживает восхищения.
Верно. Эта погоня на лошадях словно была давным-давно.
— Я уверена, что вы сделали бы для меня то же самое, если бы мы поменялись ролями.
— Я определённо поступил бы так же.
Я не знаю, что произошло дальше. Это остаётся пятном в моей памяти. Я думаю, что я упала в обморок, вероятно из-за нескольких факторов, я ничего не ела с самого завтрака и эмоциональная перегрузка. Самюэль поймал меня, прежде, чем я упала на землю. Я почувствовала его сильные руки вокруг меня, его красивое лицо исказилось от беспокойства. А потом туннель света.
Кокон из настоящей паники полностью покрыл меня. Я была убеждена, что вернулась домой с незнакомцем из прошлого, а Нейта оставила там. Когда головокружение прошло, я подавила крик. Вместо одежды, которая была на мне в библиотеке, на мне всё ещё было платье из 1861 года. И я не сидела за столом, как я ожидала, а вместо этого стояла где-то на улице. Хотя наибольшей загадкой было то, что было надето на Самюэле. Трикотажная цветная рубашка с брюками-карандаш (облегающие ноги брюки, отсюда и название, но брюки, а не джинсы), а на ногах у него были черные лоферы. Выглядел он как Семми Дэвис-младший.
У него были темные круги под глазами. Выражение его лица было идентичным моему.
— Ох, нет, — он сглотнул.
Это произошло тогда, когда я обнаружила, что мы стоим близ улицы, которая казалась каким-то образом знакомой. Ресторан на углу с изломом крыши в виде буквы А, можно было бы увидеть скорее в Швейцарии, нежели в Новой Англии, выглядел новым. Теперь я его узнала, это был магазин автомобилей на трассе 28. В моё время двор был забит драндулетами, и здание выглядело так, будто вот-вот рухнет.