Читаем По дикому Курдистану полностью

– Знаю. Он тот самый чужестранец, что послал впереди себя хаваса, чтобы остаться у тебя. Он мой друг. Ты уже нашел для него жилище?

– Если он твой друг, он должен остаться в моем доме, – ответил староста.

– У тебя есть помещения для стольких людей?

– Для желанных гостей места всегда предостаточно. Пускай он располагается за столом и вкусит пищи!

– Садитесь, сэр, – сказал я Линдсею, – и расскажите нам, что навело вас на мысль покинуть пастбища хаддединов и приехать в Спандаре.

– Хорошо! Но сперва надо позаботиться о слугах и лошадях.

– Слуги сами позаботятся о себе, для чего же они здесь.

– А лошади?

– Ими займутся слуги. Итак, мистер?

– Было tedious! Ужасно скучно!

– Вы не копали?

– Много, очень много.

– И нашли?

– Nothing, ничего, совершенно. Ужаснейше!

– И что еще?

– Тоска, страшная тоска!

– О чем?

– О вас, сэр!

Я засмеялся.

– Надо же, кто-то тосковал обо мне!

– Хорошо, очень хорошо, да! Fowling bulls! Не находить, вы не здесь – я прочь.

– Но, сэр, мы ведь решили, вы должны были остаться там до нашего возвращения.

– Нет терпения, не выдержать!

– Было же достаточно занятий!

– С арабами? Тьфу! Меня не понимать!

– У вас был толмач!

– Прочь, ушел, удрал.

– Ага! Грек убежал? Он же был ранен!

– Дыра в ноге снова зарос, негодяй рано утро прочь!

– Тогда и правда вы не могли удовлетворительно объясняться. А как вы нашли меня?

– Узнал, вы хотели в Амадию. Пошел в Мосул. Консул дать паспорт, губернатор подписать паспорт, дать вместе толмача и хаваса. Шел в Дохук.

– В Дохук? Зачем таким путем?

– Быть война с людьми дьявола, не мог проходить. Из Дохука в Дулию, из Дулии в Мангайш. Потом сюда! Вас найти. Очень хорошо, роскошно!

– И теперь?

– Остаться вместе, испытать приключения, копать! Клуб путешественников-археологов, Лондон, да!

– Хорошо, мистер Линдсей, но у нас сейчас другие дела.

– Что?

– Вы ведь знаете причину, по которой мы едем в Амадию!

– Знаю ее. Хорошая причина, смелая причина, приключение! Мистера Амада эль-Гандура достать. Я при этом!

– Я думаю, вы нам не особо пригодитесь.

– Нет?! Почему?

– Вы же говорите лишь по-английски.

– Иметь толмач!

– Вы его тоже хотите посвятить в тайну? Или вы уже проболтали?

– Ни слова.

– Это хорошо, сэр, иначе мы были бы в крайней опасности. Я должен вам открыто признаться, я желал видеть вас позднее.

– Вы? Меня? Well! Прочь! Думал, вы друг мой! Так нет, следовательно, прочь! Поеду в… в… в…

– В ад, иначе просто некуда! Само собой разумеется. Но вы слишком заметны!

– Что же мне делать?

– М-да, крайне неприятное дельце! Отослать назад я вас не могу, здесь оставить – тоже нет, значит, я должен вас взять с собой, и в самом деле, по-другому не получается!

– Хорошо, очень хорошо!

– Но вы должны быть похожи на нас.

– Похожи? Хорошо, буду это!

– Вы прогоните своих толмача и хаваса.

– Должны прочь, к черту, да.

– Эту одежду снять!

– Снять? Ага! Куда?

– Прочь, совсем прочь. Вы должны одеться как турок или курд.

Он глянул на меня с ужасом, совсем как если бы я потребовал от него приняться пожирать самого себя. Впрочем, положение его рта было вполне пригодно для такого действа.

– Как турок? Как курд? Ужасно!

– Иначе не пойдет!

– Что надеть?

– Турецкие шаровары или черно-красные курдские штаны.

– Черно-красные! Ага, хорошо, очень ладно! В черно-красную клетку!

– Как вам угодно. Так как вы одеваетесь? Как турок или как курд?

– Курд.

– Тогда вы должны быть в черно-красном. Это курдские любимые цвета. Значит, курдские штаны, жилет, рубашка поверх штанов.

– Черно-красная?

– Да.

– В клетку?

– Ради бога! От шеи прямо до щиколоток. Дальше сюртук или пальто сверху.

– Черно-красный?

– Да.

– В клетку?

– Естественно! Дальше тюрбан, очень крупный, огромный, такой, какой носят благородные курды.

– Черно-красный?

– Да.

– В клетку?

– Ради бога! Дальше пояс, носки, башмаки, оружие.

– Черно-красные?

– Ничего не имею против!

– И в клетку?

– Вы можете себе хоть все лицо покрасить в черно-красную клетку.

– Где купить эти вещи?

– Тут я сам в растерянности. Базар мы найдем лишь в Амадии. Может, здесь есть торговец, все-таки Спандаре большое село. И у вас много денег, не так ли?

– Много, очень много. Надо все оплатить?

– Сейчас спрошу. – Я повернулся к начальнику: – Есть ли здесь портной?

– Нет.

– Тогда не найдется ли человек, который может сейчас поскакать в Амадию и достать для этого чужестранца платье?

– Да, но базар откроется лишь утром и платье прибудет слишком поздно.

– А есть ли человек, который бы одолжил нам платье до приезда в Амадию?

– Ты мой гость, у меня есть новый шерстяной костюм, я тебе его охотно одолжу.

– А тюрбан?

– Здесь нет никого, у кого были бы два тюрбана, но шапку ты можешь достать легко.

– Что за шапка?

– Я дам тебе кулик – шапку из козьего войлока, она ему подойдет.

– Какой у нее цвет?

– Она красная с черными краями.

– Тогда я тебя прошу достать все это до завтрашнего утра. Ты дашь нам человека, его услуги мы оплатим, а костюм мы ему возвратим в Амадии. Но я хотел бы, чтобы об этом не говорили!

– Мы оба будем молчать, и я, и мой посланец!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже