- Серьёзно? Дай глянуть! - теперь в Альфреде проснулся интерес.
И ее брат потянулся к книге.
- Подожди! - Мартина ударила его по руке. - Тут написано, что сокровище может найти только тот, кто обладает даром грифонов...
- Я точно не обладаю. А что за дар такой? Ключ что ли?
- Не совсем. Тут говорится, что обладающий этим даром может, глядя на человека, увидеть отрывок из его жизни, даже из будущего, - пояснила Мартина.
- И как это нам поможет? А проще что-нибудь есть?
- Нет. Этого человека, если посчитают достойным, грифоны сами к сокровищу приведут.
Альфред задумался, а затем сказал:
- У меня на примете такого человека нет. Что делать?
- А ты что, сокровища решил найти? - не поняла Мартина.
- Допустим. Но я до конца жизни не смогу отыскать человека, обладающего даром грифонов.
Мартина поправила сползающий ободок и заявила:
- А Карси мне как-то рассказывала...
- У Кари был этот дар? Ну, тогда затея с сокровищем бесполезна, - перебил Альфред.
- Подожди! Она говорила, что Саймон мог что-то предвидеть...
- Ну, это проще. Нужно за ним сбегать! - обрадовался парень.
- Альфред! А если он не захочет искать сокровища? Может и не обладает никаким даром грифонов...
-- Грифонам мы говорить об этом не будем! - шикнул принц и хитро улыбнулся.
***
В коридоре Саймон наткнулся на Альфреда, который, не давая ему пройти, натянуто поинтересовался:
- Куда собираешься?
- Такое ощущение, что я тебе зачем-то понадобился, - заметил он.
- Поздравляю! Ты прав и выигрываешь поход за сокровищами! - провозгласил юный принц, торжественно.
- Ты сейчас шутишь, да? - не поверил Саймон.
Альфред загородил ему путь и сообщил:
- Это правда. Ты нам с Мартиной нужен. Там где-то внизу сокровища! И только ты сможешь их найти.
- Сокровище в подземелье, это же бред.
- Скажи это тому, кто их там спрятал, - насупился принц.
- Нет, Альфред, даже не думай, - отказался я, не собираясь верить в эту чушь. - Я не буду в этом участвовать, да и вам с сестрой не советую.
- А если скажу, что у нас есть карта?
- Нет ...
- Ты боишься что ли?
- Я не боюсь, просто не вижу смысла в вашем предприятии. Скажи Серебринке о находке или Зольтеру, они проверят, спрятано ли там чего.
- Они не найдут! Тут ты нужен! - вскипел Альфред, не понимая, почему друг так упрямится. От него же не убудет, если он немножечко развлечется!
- А без меня никак? - Саймона вообще не интересовало, что это за идея, насчёт клада, и почему она взбрела в голову Альфреду.
- Грифоны только тебе доверяют! - не сдержался он, так как не хотел грузить юношу фактами про дар грифонов.
- Какие грифоны? Ты о чем вообще? - Саймон снова предпринял попытку его обойти.
- Ну, которые там повсюду, на стенах, на потолке, на дверях. Они ведь могут что-то знать.
- Ты сам-то веришь в это?..
- Не хочешь, ну и не надо, - обиделся Альфред. - Наше дело предложить! Другого обладателя найдём!
И пошёл обратно в библиотеку.
Мало ли, что там опять нафантазировал принц, у него постоянно в голове всякие странные идеи водились, причем зачастую, одна безумнее другой.
21
--
Злость ГадриттыСаймон решил сходить к отцу в гости, в особняк, поведать ему о своих видениях. Казалось, тот сможет что-нибудь сделать.
Когда юноша туда пришёл, Прохор разговаривал с тётей Ирой, сидя на деревянной скамейке возле кустов роз, занесённых снегом. Обсуждали, по-видимому, Саймона. Навира, облачённая в длинное серое пальто, подметала дорожку. На ней была пушистая кроличья шапка.
- Привет, Саймон. Я не ожидал, что ты придёшь, - сказал ему отец, радостно.
Юноша и сам не ожидал, что решится к нему зайти.
Он поздоровался с тётей Ирой, но, при ней решил не рассказывать Прохору Рейли о том, что беспокоило. А то тётя разволнуется и останется в Чалиндоксе на неопределённый срок. Нужно, чтобы она уехала, раздражало её присутствие в Листоне. Ирина каждый день наведывалась во дворец и беспокоилась о здоровье Саймона, что само по себе не прибавляло позитива и без того паршивой жизни.
А так, она уезжала обратно в Зебровск сегодня вечером. Прохор Рейли согласился её проводить и помочь с чемоданами, ведь тётя себе кучу Листонских сувениров купила.
- Я бы дольше осталась, - говорила тётя Ира. - Да вот только, работа, ответственность и всё такое...
Она, кстати, неделю потратила на то, чтобы уговорить Саймона вернуться в Зебровск. Уговорить не получилось.
Тётя Ира встала со скамейки и, улыбаясь, спросила:
- Хорошо себя чувствуешь?
Вид у Саймона был нездоровый, она хотела попросить Навиру принести градусник, но передумала.
Юноша не знал, что ответить. Слово "хорошо" перестало для него существовать, после гибели Карсилины.
Так и не дождавшись ответа, она подошла к нему и сказала родительским тоном:
- Когда уеду, смотри, не пей ничего холодного, и мороженое не ешь. А то простынешь, а у тебя и так иммунитет ослабленный!
Прохор Рейли, наблюдая за этой сценой со скамейки, с трудом сдержал смешок. Он считал, что тётя Ира перегибает палку.
- И без куртки не ходи! - беспокоилась та.
- Я здоров, честно... - попытался успокоить её Саймон, но она нашла к чему придраться.