Читаем По дороге к нашей любви (ЛП) полностью

Он быстро сверкнул надменной ухмылкой. Я закатила глаза. Он отлично понимал насколько был красив. Думаю, когда ты выглядишь как кинозвезда, почти невозможно не знать, как ты хорош.

- Конечно, ты симпатичный.

- Да ладно!

Он скрестил руки на груди, откинувшись на изголовье моей кровати, а его брови озадаченно нахмурились.

- Я думал, ты превращаешься в мямлю рядом с мужчинами, которые кажутся тебе привлекательными?

«Это удар по его самолюбию?»

Мысленно я злорадно ухмыльнулась от такой возможности. Снаружи я выглядела намного приятнее.

- Ты, наглый ублюдок, отлично знаешь, что каждая женщина на планете находит тебя привлекательным.

Он наградил меня еще одной высокомерной улыбкой, от которой на его щеках появляются ямочки, и которая восхитительно сексуальным способом может очень отвлекать.

- Так ты не всегда превращаешься в мямлю?

- Ты другой. Мы с тобой друзья, поэтому я стараюсь не думать о тебе в таком ключе.

- Я того же мнения, детка.

«Хмм. Приятно».

И тут я упала с высоты, на которую мысленно поднялась. Не знаю, что на это сказать.

Нейт выглядел так, будто хотел засмеяться.

- Но это не значит, что я нет.

- Что нет? - я нахмурилась.

Его глаза медленно прошлись по моему телу, из-за чего мне пришлось сжать ноги вместе.

- Не думаю о тебе.

Сердце заколотилось в груди.

- Правда?

Он фыркнул:

- В последний раз, когда я проверял, я был мужчиной, а ты привлекательной женщиной. Просто потому, что мы не трахаемся, не значит, что я не думал об этом. Вот как это работает у мужчин.

Безуспешно пряча улыбку, я небрежно кивнула.

- У женщин так же. Но, - я поспешила объяснить, - в связи с тем, что ты мой друг... Я не знаю. Мне просто с тобой комфортно. Нет никакого сексуального давления, поэтому мне удается не напрягаться рядом с тобой.

Нейт выслушал меня, а затем выпрямился и отошел в сторону от изголовья кровати.

- В ближайшие дни я работаю, но в четверг вечером я вернусь, и мы продолжим.

Я согласно кивнула.

- Надеюсь, ты чувствуешь себя увереннее, - он еще раз дерзко мне улыбнулся.

Вздохнув, я вновь посмотрела в зеркало и грустно улыбнулась ему в ответ:

- Приятно знать, что есть ребята, которые думают так же, как ты, Нейт. Но не все парни такие. Я видела таких, как ты. Ты думаешь, что женщины по своей природе привлекательны. Это неплохо. Даже великолепно. Я хочу, чтобы всем мужчинам можно было так же легко понравиться.

Нейт покачал головой, выглядя немного нетерпеливым.

- Меня привлекают не все женщины. Поверь мне.

Он шагнул ко мне так близко, что мне пришлось наклонить голову немного назад, чтобы посмотреть ему в глаза, глаза, которые теперь так горели, что заставили воздух остановиться в горле.

- Если бы ты была просто женщиной в баре, я бы выбрал тебя из всех остальных, отвез домой и трахнул так сильно, что утром ты бы не смогла ходить прямо.

Я сглотнула. На самом деле, я, возможно, испытала мини-оргазм.

- Оливия?

- Понятно, - прошептала я. - Ты думаешь, что я симпатичная.

Его губы снова дернулись, а темные глаза светились развлечением.

- А ты?

Округлив глаза, я закивала:

- Ах, я определенно чувствую это здесь и сейчас.

Широко ухмыльнувшись, Нейт игриво хлопнул меня по заднице прежде, чем направиться к двери.

- Хорошо. Увидимся в четверг, детка.

Глава 7

«Роскошные волосы, прекрасные глаза, великолепная кожа, чертовски обезоруживающая улыбка, большие сиськи, отличная задница и длинные, сексуальные ноги. Трахабельная. Очень, очень трахабельная».

Когда наступала тишина, голос Нейта начинал звучать в моей голове. И это с ночи понедельника. Каждый раз, вспоминая его комплименты, я краснею от удовольствия, глупо и счастливо улыбаясь, а затем начинаю размышлять, что именно он имел в виду. Уверена, он бы взбесился, узнав об этом. Но я ничего не могла поделать. Моя уверенность в себе и моей внешности не могли вдруг родиться из ниоткуда только потому, что Нейт Сойер назвал меня привлекательной.

Поэтому я не врала, когда сказала, что это сработало. Это определенно сработало. Или, по крайней мере, обеспечило мне хорошее настроение на ближайшие несколько дней.

- Ты слышала, что Джуд и Мари из отдела Особых Коллекций женятся? - спросил Ронан, один из моих коллег, как только мы сели обедать в комнате для персонала.

«Какая же стерва эта ваша Мари!».

Я сухо изрекла:

- Как хорошо для них.

- Иисус, ты умеешь держать обиду, - он усмехнулся, жуя бутерброд, пока писал сообщение своей жене.

Я знала, что эсэмэска предназначалась именно ей, потому что эти двое постоянно переписываются на протяжении всего рабочего дня. Они женаты уже пять лет, но по-прежнему ведут себя как молодожены.

Я возмущенно скривила губы:

- Она ужасно ко мне отнеслась.

Перейти на страницу:

Все книги серии На Дублинской улице

На улице нашей любви
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?Впервые на русском языке!

Саманта Янг

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги