Читаем По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. полностью

— Ну, я просто подумал о том, что это может быть каким-нибудь охранным заклинанием. Помните, Берта и Шейди говорили, что что-то такое почувствовали на той поляне? Вдруг, как вы и говорили, мы перешли черту и оказались на подвластной заклинанию территории, а потом, когда за нами гнались эти твари, мы добрались до противоположной черты, где это заклинание заканчивалось, вот только вместо того, чтобы выйти из зоны действия, нас перекинуло сюда.

— Подальше от ближайшей границы охранного плетения, — Исир задумчиво закусил губу. — Вполне возможно, ведь тогда это бы объяснило проблемы с дальней связью и отсутствие подкрепления — если и были беженцы, которым удалось покинуть Рэйтерфол, то они оказались заперты в этом месте, и, возможно, погибли. Если так, то смею предположить, что по этой же самой причине и с внешней стороны к Рэйтерфолу никто не может попасть. Это действительно своеобразная трясина. А телепорт работает только на таких попаданцев, как мы, поэтому-то двардрэны и не переместились вместе с нами. Ну, за исключением того, которого я притащил на своём посохе. В тот момент он был своего рода частью меня, потому его и перебросило со мной.

Харуд опустился на корточки и провёл ладонью над землёй, которая тут же подёрнулась зыбкой дымкой и вскоре сформировалась в проекцию карты из дриара муржита.

— Получается, это заклинание что-то вроде окружающего город охранного круга, в центре которого находится Рэйтерфол, а сама граница начинается вот здесь, в нескольких километрах от города. В итоге имеем начальный внутренний круг, — он провёл пальцем по карте, — и конечный внешний круг, который примерно вот здесь, на западе, в точке нашего переноса, из которой нас зашвырнуло сюда, на юго-восток, что довольно далеко от ближайшей к нам внешней черты. — Харуд пошевелил усами и склонил голову набок. — И что это нам даёт?

— Возможно, если дойдём до границы и перейдём её, то либо окажемся внутри охранного круга, либо нас вновь куда-то телепортирует, — разглядывая карту, предположил Сидиус.

— Если только это не иллюзия, — буркнул Форлах.

— Так давайте дойдём до границы и проверим? — пожал плечами Келлер. — Чего нам терять-то? Разобраться и выбраться отсюда ведь всё равно как-то надо, верно?

Харуд хотел было что-то на это ответить, но в этот момент в ушах каждого зазвучал голос Шейди.

— Ребятки, я тут наткнулась на кое-что весьма любопытное.

— Что там у тебя? — подобравшись, тут же коротко спросил Сидиус.

— О, вам это понравится, — странным тоном протянула Шейди. — Я нашла Храм Древних.



Глава 11. Часть 6



***

Притаившись среди кустов и деревьев на краю пологого склона, отряд Сидиуса во все глаза рассматривал довольно-таки немаленькую ступенчатую пирамиду со скошенным верхом, ко входу в которую тянулась раскинувшаяся внизу широкая вереница каменных зданий и строений. Аккуратно вымощенные ровными плитами улицы древнего храма были также пустынны, как и всё вокруг, словно разгневанные Боги прокляли это место, превратив в мёртвый некрополис и скрыв от людских глаз в глубине непроходимых лесов, кишащих тварями Ночи. И потому всепроникающее чувство довлеющей тревоги не позволяло в полной мере насладиться увиденным чудом, явившимся из прошлого.

— Сколько отсюда до Рэйтерфола? Дней пятнадцать-двадцать? — изумлённо проговорил Исир. — Если этот храм реален, то как же так вышло, что его до сих пор не нашли?

— Он глубоко на юго-востоке, — негромко ответил Харуд, сузив зрачки и задумчиво помахивая хвостом. — Как и всё Глухолесье, это территория Храстранхолма, и добраться досюда живым весьма затруднительно. Силзверы здесь далеко не первых ступеней, да и наткнуться на поселения роршанов, кроколодонов, жаброидов и прочих добрых ребят можно ненароком. А войной в эти края ходили разве что при Крастарианской Империи, но далеко они не продвинулись, завоевав лишь самые окраины, на которых сейчас стоят королевства Ксюлерия и Фарнфхорд. Хотя во время строительства Рэйтерфола фарнфхордцы под шумок пытались расширить свои границы и потихоньку колонизировать южные земли, но они отказались от затеи лезть слишком глубоко, когда у них бесследно исчезли несколько сотен колонистов, и ограничились близлежащими территориями. Но самим зверосилпатам, думаю, об этом храме прекрасно известно.

— Если только он всё ещё здесь стоит, — возразила лежащая на земле Шейди. — Кто знает, что с ним произошло за столько столетий.

— Тоже верно.

Сдвинув брови, Сидиус несколько секунд размышлял, покусывая губу.

— Отметьте его местоположение на карте, — наконец сказал он. — Если выберемся отсюда, может, когда-нибудь вернёмся и проверим, явь это или иллюзия. А сейчас…

Перейти на страницу:

Все книги серии По дороге могущества ("ПДМ")

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме