Понадеявшись на то, что держать меня в лагере для перемещенных долго не станут, нашел очередное укромное место, и убедившись, что за мною никто не наблюдает, сунул бумажник с заначкой туда. Себе же оставил самый дешевый, и потертый бумажник, сунув его в карман брюк, и направился на автобусную станцию. Все остальные, теперь уже опустошенные бумажники отправились в ближайшую урну.
Говорят, когда-то на острова, которые называют Флорида-Кейс, и вдоль них, была проложена железнодорожная ветка. Ее так и называли «Морская железная дорога». Во время приливов поезд, влекомый тогда еще на паровой тяге, двигался фактически по воде. Не на всем протяжении пути, но в некоторых местах точно, и это было дополнительной приманкой для туристов. Но увы ураган 1935 года, снес несколько мостов, и железнодорожный путь, кроме того пострадал и сам поезд. После чего, компания, которая обслуживала эту ветку обанкротилась и продала остатки железной дороги правительству штата. На некоторое время, сообщение с островами происходило с помощью водного транспорта, но уже к началу второй мировой войны, дорога была восстановлена, и с того момента, сообщение с материком и островами, происходит с помощью автомобильного транспорта. Но тем не менее, некоторые сооружения построенные для железнодорожных путей сохранились, и сейчас представляют собой скорее памятники инженерной мысли тех лет.
Кстати, хотя острова и носят название «Флорида-Кейс», но дословный перевод, как «Ключи Флориды» неверный. На самом деле слово «Кейс» происходит от Испанского — «Сayos», что в переводе означает — Маленькие острова. Но так как в США в большинстве случаев принято говорить по-английски, следовательно слово переводят, как если бы оно было английским. Таким образом — Крохотные острова, вдруг стали именоваться — Ключами Флориды. И я не ошибся, сказав о том, что в США — Принято говорить по-английски. Дело в том, что хотя весь документооборот происходит именно на английском языке, он не закреплен в конституции как государственный язык. Вот такой вот выверт истории. В США, государственного языка как бы и нет, но тем не менее большая часть населения говорит по-английски, или хотя бы знает его на должном уровне.