Нет, нет, как заведенный, заклинанием повторял он, впившись взглядом в лицо Финнигана. Только не ты. Только не ты, глупая… Не сейчас, когда я, наконец, понял тебя, смог пробиться — к тебе. Не после всего, что было — как ты можешь так говорить? Ты нужна мне.
Только не ты, Панси. Черт… только не Драко. Только не Луна…
Ох, Мерлин, помоги мне — никто из вас! Никогда.
Мы придумаем что-нибудь — прямо сейчас.
Только, пожалуйста, ради всех святых — не дергайся, Панси, не дергайтесь ОБА. Пожалуйста…
Грохот с силой отшвыриваемого ногой стула чуть не заставил его подскочить. Симус, мгновенно извернувшись, умудрился одновременно и растечься в улыбке, и, цепко сжимая в ладони кристалл, открыть рот, выдохнув первые звуки призыва.
Он не сомневался, что успеет — даже прыгни на него Гарри рывком, произнести два слова из двух слогов каждое — слишком быстро, чтобы хоть сколько-нибудь волноваться.
Злость затопила, взметнувшись фонтаном, такая всепоглощающая и яростная, что потемнело в глазах — злость на Панси, на Финнигана, на самого себя. Гарри вскочил, рванулся вперед, не думая, машинальным, рефлекторно отточенным жестом дергая из заднего кармана брюк палочку и уже на взмахе превращая ее в шпагу, изо всех сил стараясь не смотреть влево, где сделала шаг в их сторону побледневшая, сжавшая губы Панси. Не смотреть, чтобы не видеть, что будет, когда он — не успеет.
Пространство перед глазами вдруг смазалось, дернулось серым дымом — и Финниган глухо охнул, падая на спину и сшибая кресло, сметенный вихрем, который почти мгновенно замедлился и превратился в лежащего на распластанном Симусе Драко. Лицо Финнигана заливала кровь, и Малфой размахнулся для следующего удара — в челюсть, перебивая слова, не давая договорить.
Инерция вынесла Гарри вперед, заставив перескочить через столик, и опускающаяся на излете шпага теперь никак не попадала по нужному месту — в запястье, но это, пожалуй, уже и не было важно. Удар пришелся ровнехонько по открытой, будто подставленной шее Финнигана.
Вот только ни привычного шипения, ни запаха паленой кожи за ним не последовало.
Вместо них была боль отдачи в руке, и серая вспышка, на миг затуманившая взгляд, заставившая Симуса дернуться — и стряхнуть с себя Драко. Почти выпрямившийся Малфой покачнулся вправо, падая на Гарри и отталкивая его собой в сторону — левая рука вцепилась в рубашку Финнигана, и ее отчетливый треск раздался одновременно со звонким, оглушительным звоном разбивающегося стекла.
Рядом с Симусом стояла Панси, с силой впечатывая осколки кристалла каблуком в пол.
И, как подозревал Гарри, частично — вперемешку с осколками костей сжимавших его доселе пальцев.
Финниган сжал зубы — и грохот ломающихся решеток на окнах, и треск бьющихся стекол, одновременно рванувших изнутри, будто в комнате враз подскочило давление, был последним отчетливым звуком, который услышал Гарри перед тем, как оглохнуть от навалившейся тишины.
Через мгновение он, тяжело дыша, тупо пялился на пустой пол между собой и Панси — смазанный грязно-серый вихрь, которым Симус метнулся в окно, он едва успел разглядеть.
Как и второй, последовавший за первым спустя всего доли секунды.
Разъяренный Малфой был способен передвигаться с бешеной скоростью — и сейчас Гарри проклинал его и за это, и за то, что Драко рванул в неизвестность за чокнутым Финниганом, а заодно — и себя, за то, что не успел удержать его.
А еще — за то, что от всей своей странной души надеялся — Симус сможет оторваться.
И Драко вернется.
Глава 21. Взросление (часть 2).
Тишина навалилась давящей тяжестью.
Гарри стоял, покачиваясь от отпускающего напряжения и машинально вцепившись онемевшими пальцами в ножку упавшего кресла. Руки дрожали, в висках бухало, будто кто-то тупыми молотами с размаху стучал по бездумной, звеняще больной голове.
— Надо же… — глухо и как-то потерянно пробормотала Панси. — Я так могу?..
Она тупо таращилась на окровавленные осколки стекла, разбросанные по полу, ошеломленно разглядывала каблук, которым только что раскрошила заодно и ладонь Финнигана.
Гарри поднял глаза.
Я просил тебя не шевелиться, обрывками проносилось в его голове. Я просил тебя верить мне, верить, что ты нужна мне. Я просил тебя — тебя, слизеринку! — не лезть грудью на этого психа! Как ты могла поступить так со мной? Осмелиться бросить нас — и решать за нас, что нам нужно и без чего мы смогли бы, подумав и взвесив все, обойтись?!
— Как ты могла?!.. — задыхаясь, выкрикнул он.
Рука, размахнувшись, с силой впечаталась в девичью скулу тяжелой пощечиной. Панси охнула, пряча лицо в ладонях — и застыла. Лихорадочно горящий взгляд Гарри скользил по ней, выхватывая худые дрожащие плечи, пальчики с аккуратно наманикюренными ногтями, стриженый ежик волос… Ее почти не сдерживаемое уже желание разрыдаться, забившись в истерике, и горечь, и боль, и толчками расходящийся по телу испуг — за себя, за них всех, и тоскливую, по-детски несчастную, побитую обреченность.