Читаем По другую сторону объектива полностью

Он медленно ходил по своей квартире, переступая с одной ноги на другую и думая неизвестно о чем. Все это начинало ему надоедать. С самого детства он мечтал стать серьезным сыщиком, к которому будет обращаться весь город. Но пока что в его родном Чикаго о нем знали максимум люди с соседних улиц, не говоря уже о районах. Это по-настоящему печалило молодого парня. Вот если бы к нему поступило какое-то серьезное дело, он бы вмиг взлетел по карьерной лестнице, и даже родители наконец-то отнеслись бы к его работе серьезно. Возможно, он бы даже помирился с отцом и снова выпил свой любимый чай у мамы на кухне, обсуждая последние новости. Но пока он довольствовался мелкими делами, вроде помощи супругам в выяснении их отношений. Еще немного жизни в таком режиме, и он, по мнению самого Джонатана, стал бы неплохим семейным психологом. Вот только парень, сколько себя помнил, на дух не переносил психологов, сам не до конца понимая причину такой негативной настроенности.

Он пролежал около часа наедине со своими безрадостными мыслями, положив руки за голову и глядя в потолок, и уже подумывая сменить карьеру, ведь каждый раз, когда он открывал дверь новому клиенту, детектив ожидал чего-то интересного, а получал очередную семейную драму. Хотя эти мысли не были серьезными и вряд ли воплотились бы в жизнь, Джо действительно прибывал в унылом расположении духа. В дверь опять позвонили, это был еще один клиент. Его приходу парень не удивился, а наоборот ждал с замиранием сердца. Как же он хотел услышать что-то интересное на этот раз. Все его унылые мысли вмиг отошли на второй план, а на их место пришло уже ставшее привычным ожидание. Ожидание самого интересного расследования в его жизни.


Поприветствовал вошедшего человека и разместив его на небольшой диван в гостиной, который вместе с креслом для детектива, были единственными новыми предметами интерьера в его квартире, ведь парень старался создать уютную и комфортную атмосферу. Джо обратился к клиенту:

– Лиам, вы можете начать, – он внимательно изучал клиента. На вид мужчине было около сорока лет, но в его волосах заметно проявлялась седина. Он выглядел усталым и напряженным. Его клиенты часто выглядели напряженно, но от одного взгляда на этого мужчину Джо стало не по себе, ведь он выглядел так, словно переживал серьезную трагедию, что, скорее всего, было правдой.

– Да, конечно, – откашлявшись, Лиам начал свой рассказ, говоря медленно, чтобы детектив точно не упустил важных деталей, – Это дело касается Миранды, моей дочери. Все началось с того, что она некоторое время не звонила мне, хотя обычно мы с ней созванивались каждый день. Она у нас очень разговорчивая и я сразу подметил что-то неладное, – подозревая, к чему все идет, Джо отметил, что мистер обращается к своей дочери в настоящем времени, все еще не осознавая ее смерти, – Через пару дней после того, как она перестала брать трубку, я поехал к ней домой. Проблема в том, что она живет на другом конце города, и я сразу решил повременить со своим визитом.

Мужчина заерзал на своем месте и замолчал, задумавшись над чем-то. Джонатан отметил, что Лиам наверняка винит себя в произошедшем с его дочерью, но решил не торопить повествование, дав клиенту возможность собраться со своими мыслями в одиночку.

– Когда я приехал, то обнаружил двери и окна запертыми, поэтому воспользовался запасным ключом, который Миранда сама отдала мне, как только переехала в свой собственный дом. Затем, открыв дверь, я вошел в дом и стал оглядываться по сторонам. Дом выглядел так, словно ничего не происходило, а вот свою дочь я все никак не мог отыскать. Поднявшись в ее спальню на втором этаже, – тут на глазах мужчины выступили слезы, – я увидел ее, неподвижно лежащую под одеялом. Моя дочь была мертвенно-бледного цвета и не дышала. Я тут же вызвал скорую помощь и полицию и стал ждать. Разумеется, они подтвердили смерть моей любимой Миранды и забрали ее тело на вскрытие. Единственное, что я тогда заметил, – это красно-коричневые пятна у нее на боках и спине.

– Насколько мне известно, трупные пятна такого цвета обычно появляются при отравлении, – подметил Джо, желая блеснуть своими знаниями, хоть и не в самой благоприятной для этого ситуации. Не зря же он 2 года учился в полицейской академии.

– Да, вы правы, именно это и сказал судмедэксперт. В итоге смерть Миранды списали на несчастный случай, сказав, что это обычное отравление угарным газом и по невнимательности она просто забыла выключить конфорку после готовки, – мужчина, не скрывая, вытирал слезы и посмотрел прямо на детектива.– Я уверен, что моя дочь не могла так просто умереть, ее точно кто-то убил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик