Тот сидел, поджав ноги, на полу, у камина, невидящим взглядом уставившись на огонь. Тонкие пальцы вцепились мертвой хваткой в длинный ворс ковра. В другой руке он медленно комкал кусок пергамента, словно пытался задушить ни в чем не повинный клочок бумаги.
Страх клубился почти осязаемым туманом, не давая дышать. Гарри осторожно опустился на пол рядом с Драко.
— Малфой? — негромко позвал он.
Драко не отвечал. Он, казалось, вообще не замечал, что в комнате есть кто-то, кроме него. Гарри настойчивым движением протянул руку, пытаясь отобрать у него письмо.
В ответ Малфой коротко, рывком размахнулся — и скомканный пергамент полетел в огонь.
— Что случилось? — Гарри попытался повернуть к себе его лицо.
Драко вскочил, словно прикосновение обожгло его. В серых глазах билась ледяная, сумасшедшая ярость.
— Не твое дело, — прошипел он, делая шаг назад. — Что ты вечно лезешь, куда тебя не просят?
От неожиданности Гарри на мгновение растерялся.
— Нет, мое, — упрямо проговорил он, глядя прямо в бешеные глаза Малфоя. — Все, что касается тебя, касается и меня.
— Черт… — прошептал Драко, беспомощным жестом запуская пальцы в волосы. — Поттер, ты меня достал! — выкрикнул он ему в лицо. — Достал, понимаешь ты это! Катись к дьяволу!
— Да что случилось, можешь ты объяснить? — заорал в ответ Гарри.
Драко тяжело дышал, кусая губы.
— Я ухожу, — с тихой ненавистью сказал он. — Завтра же я уеду отсюда. Ноги моей больше не будет рядом с тобой.
Гарри показалось, что на него с размаху вылили ушат ледяной воды. Тело застыло, губы отказывались слушаться. Воздух разрывал грудь, словно он никак не мог заставить себя выдохнуть.
— Что? — переспросил он шепотом.
— Что слышал, — процедил Драко. — Поттер, все, хватит. Я… я не могу больше.
Отчаявшись подобрать слова, он отвернулся и быстрым шагом двинулся из комнаты. Гарри поймал его за запястье, притянул к себе, почти выворачивая руку.
— Отцепись, — прошипел Малфой, глядя ему в глаза.
— Я не отпущу тебя, — выдохнул Гарри, вглядываясь в его лицо. — Не отпущу, пока ты не скажешь, в чем дело.
— Боишься почувствовать себя виноватым? — ухмыльнулся Драко. — Хочешь иметь гарантии, что ты ни при чем? Так пусть они у тебя будут, Поттер! Ты ни при чем.
— В чем дело? — раздельно переспросил Гарри. — Ты скажешь мне или нет?
— Я уже сказал тебе, — Драко приблизился к его лицу. — Я просто хочу уйти отсюда. Хочу не видеть тебя больше никогда. Кажется, я имею на это право.
— Я не хочу, чтобы ты уходил, — возразил Гарри, сжимая его запястье.
— Мерлин, Поттер, как же меня это достало! — почти простонал Драко. Глаза его пылали болью и яростью. — Меня достала твоя чертова гриффиндорская снисходительность! Если тебе так необходимо быть героем и спасать кого-нибудь, может, ты уже найдешь себе для этих целей другую игрушку? Или тебе для счастья позарез необходимо мучить именно меня?
— Что? — Гарри от неожиданности разжал пальцы.
Драко тут же отдернул руку, потирая ее.
— Ты что, думаешь, я идиот? — он тяжело дышал, глядя в глаза Гарри. — Думаешь, я ничего не вижу?
— О чем ты…
— Поттер! — перебил его Драко. — Поттер, хватит, я тебя умоляю! Чего ты добиваешься? Чего еще ты от меня хочешь? Ты и так уже получил все, ты все переломал к чертовой матери, что еще тебе нужно? Видеть меня на коленях, умоляющим твое высочество снизойти до меня? Что?
Его била истерика. И такого ее проявления, пожалуй, Гарри не видел еще никогда.
Он оцепенело молчал, не понимая ни слова из того, что выкрикивал Малфой. Слова складывались во фразы, но фразы не имели смысла. Или этот смысл терялся где-то по дороге к голове Гарри Поттера.
— Черт с ним, ладно, один раз я сам попросил тебя остаться, и ты меня пожалел, ты же, черт тебя дери, Гриффиндорец! — глаза Драко горели почти безумной болью, словно он выковыривал застарелый нарыв. — Ты притащил меня сюда, потому что бедному, несчастному Драко Малфою некуда податься. Но, может, хватит хотя бы пытаться делать вид, что ты все еще нуждаешься в том, чтобы спать в моей постели?
Гарри остолбенел.
— Что ты несешь… — прошептал он.
— Я сам придурок, что дернулся, когда услышал, что для меня любезно приготовлена отдельная комната, — задыхаясь, перебил его Драко. — Я сам не дал тебе возможности избавиться от меня, не потревожив твою гриффиндорскую честь! Но ты все время скатываешься в эту чертову жалость, Поттер, ты что, не понимаешь, как это унизительно? Или ты и вправду веришь, что я могу этого не видеть?
— Ты, идиот… — с трудом выговорил Гарри. Он все еще не верил в то, что слышал.
Драко взорвался криком.