Читаем По другую сторону тепла полностью

— Поттер, вы и сами знаете, что так будет лучше, — Снейп утомленно уставился в потолок. — Не вынуждайте меня перетряхивать перед вами душу и обнажать свои истинные мотивы. Вы этого не достойны по определению, потому что, во-первых…

— Я — гриффиндорец, — со вздохом согласился Гарри.

— Вы еще и Поттер, — отозвался Снейп.

— У меня масса неискоренимых недостатков…

— Трудно не согласиться.

Гарри долго молчал, глядя в пол.

— Северус… — выдохнул он наконец.

— Поттер, заткнись, — мягко перебил его Снейп. — Еще немного, и я пожалею, что не позволил Квиреллу свалить тебя с метлы шесть лет назад.

Гарри невольно усмехнулся, зажмуриваясь. Снейп фыркнул и потянулся в кресле, закрывая лицо руками.

— Хватит препирательств, — наставительно сказал он. — Так куда именно мы идем? В Малфой-Менор или в замок Лорда?

Гарри набрал в грудь воздуха для ответа и замер, пораженный внезапной мыслью — Снейп оставил за ним право принять решение. И вообще — всячески показывал, кому принадлежит ведущая роль в намечающейся авантюре. Это — если закрыть глаза на то, какую роль он выбрал для себя.

Гарри обессиленно признался сам себе, что никогда не понимал профессора. И теперь уже вряд ли можно будет успеть что-то изменить.

— Сначала к Волан-де-Морту, потом — к Малфоям, — сказал он, откидывая со лба прядь волос. — Если не найдем нигде, будем думать дальше.

— Гриффиндорский подход, — фыркнул Снейп. — Сначала ввяжемся, потом будем думать…

— Можем сидеть здесь до утра, продумывая все детали, — с вызовом перебил его Гарри. — Только не факт, что у нас есть столько времени.

Снейп криво улыбнулся.

— Не факт, — согласился он. — Будете держать меня за ручку всю дорогу и надеяться, что наши стихийные щиты выдержат, когда Волан-де-Морт начнет вспоминать свои любимые заклятья?

— Нет, — хмуро ответил Гарри. — Надену мантию-невидимку и постараюсь, чтобы меня как можно дольше не заметили. Почуять мое присутствие Лорд не сможет?

— Никто не сможет, — невыразительно отозвался Снейп. — Разум стихийного мага непроницаем. Это я вам гарантирую — если бы он мог проникнуть в мое сознание, я уже несколько лет был бы мертв. Да и вы с Драко из Малфой-Менора вряд ли смогли бы сбежать.

Гарри сосредоточенно кусал губы.

— Надеюсь, свое присутствие вы как-нибудь сумеете правдоподобно объяснить? — спросил он.

— Да уж справлюсь, — хмыкнул профессор.

— Тогда я за мантией, — кивнул Гарри, вставая и делая шаг к двери. — Надеюсь, хоть это у нас проблем… не… ох… Ч-что за черт?..

Он остановился, встревоженно вертя головой и вслушиваясь. Снейп сдавленно зашипел, рывком складываясь пополам. Гермиона изумленно переводила взгляд с одного на другого, не понимая, чем вызвана их реакция.

Глаза Гарри расширились, в них отразились недоумение и паника, он покачнулся, хватаясь рукой за косяк. Снейп прерывисто дышал сквозь зубы, почти уткнувшись лицом в колени.

— Что… — прошептал Гарри, медленно оседая на пол. — Северус…

— Тоже почувствовали? — процедил Снейп.

Гермиона только сейчас заметила, что он навалился грудью на левую руку, стискивая правой предплечье.

— Да в чем дело? — выкрикнула она.

— Выплеск… магии… — лицо профессора побелело, дыхание вырывалось короткими толчками. — Поттер… где ваша чертова мантия…

— Добби! — заорал Гарри, сжимая виски ладонями. — Найди мою мантию-невидимку и тащи сюда, быстро!

— Это… — Гермиона не могла подобрать слов. — Он зовет вас? Темный Лорд?

Снейп коротко кивнул, по-прежнему сжимая левую руку правой.

— В Малфой-Менор, — выдохнул он сквозь зубы. — Мы почти угадали. Он там. Они все там. Поттер…

Гарри беспомощно зажмурился, почти крича от нечеловеческой головной боли.

— Откуда такой выплеск? — с отчаянием выкрикнул он. — Никогда раньше… так…

— Значит, при вас никогда раньше не умирали великие волшебники, — прохрипел Снейп. — Вы же маг, Поттер… Представьте силу энергетического возмущения …

— Этого не может быть… — простонал Гарри, цепляясь за стену.

— Где ваш чертов эльф? — рявкнул Снейп.

Гермионе показалось, что он почти теряет сознание от боли.

Тут же материализовавшийся перепуганный Добби вручил Гарри мантию-невидимку, и тот, завернувшись в нее, с трудом поднялся на ноги.

— Северус, — выдохнул он, почти падая на профессора. — Аппарировать сможете?

— Разумеется, — буркнул тот, поднимая глаза в пустоту на месте Гарри. — Не отставайте, Поттер. И удачи вам…

— И вам удачи, профессор, — донесся из пустоты голос Гарри.

Через мгновение растерянная и почти ничего не понявшая Гермиона осталась одна посреди гостиной.

* * *

Малфой-Менор Гарри помнил как нечто зловещее, подавляющее своей монументальностью — и одновременно похожее на затаившееся живое существо. То, во что превратился этот замок сейчас, не шло ни в какое сравнение со старыми воспоминаниями — копоть на стенах, пылающий сад, полуразрушенные башни и задыхающееся, липкое отчаяние, витающее в воздухе и въедающееся под кожу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже