— Лимонная долька! — выкрикнул он в физиономию каменной горгульи у кабинета Дамблдора, стараясь не думать, что старик мог успеть сменить пароль.
Дверь открылась. Гарри взлетел по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки и молясь, чтобы Малфой все еще был там.
Он был там. Сидел в кресле, грациозно положив ногу на ногу, и рассматривал свои холеные руки. Сосредоточенность и угрюмая решительность.
У окна, сжав пальцами подоконник за спиной, стоял донельзя мрачный Снейп. Возмущение и едва сдерживаемая ярость.
Дамблдор восседал за своим столом, опустив подбородок на сцепленные руки, пристально глядя на Драко. Торжество и уверенность.
При виде вошедшего Гарри Поттера все трое неуклюже попытались скрыть удивление.
— Профессор, — с порога заявил Гарри, внимательно глядя в глаза директора. — Знаете, я чертовски засиделся в Хогвартсе. И я подумал, что, пожалуй, будет только лучше, если мы с Малфоем отправимся вместе.
Если и можно было вообразить более оглушительную немую сцену, то у Гарри это все равно бы не получилось. Он не ожидал, что парой простых фраз можно добиться настолько убийственного эффекта.
— Это невозможно, Гарри, — сказал, наконец, Дамблдор. Настолько спокойно, насколько, видимо, мог.
— Отчего же? — Гарри подошел к окну и встал к нему спиной, рядом со Снейпом, сложив руки на груди. Его распирало какое-то яростное веселье. — Разве так опасно пройтись по пустому замку и аппарировать обратно, когда лучшие авроры прикрывают твою спину?
Драко устало вздохнул и прикрыл глаза рукой. Гарри мельком взглянул на него — тот выглядел так, будто не спал трое суток.
— План уже продуман, — непререкаемым тоном возразил Дамблдор. — Мистер Малфой уже отправляется. Мы не можем вносить изменения сейчас. К тому же, Гарри, это просто бессмысленно.
Волнение, исходящее от Снейпа, казалось, могло свалить с ног. Гарри подавил желание попросить его успокоиться.
— Возможно, — кивнул он. — Но я капризный избалованный подросток, и я хочу отправиться с ним. Думаю, вам не составит труда внести в этот самый план некоторые изменения. Тем более, что и менять-то особенно нечего. Какая разница, один он там будет или нет?
— Гарри, — тихо вздохнул Дамблдор. — Ну, что опять на тебя нашло? Ты не можешь соваться в каждую переделку только потому, что…
— Могу, — еще тише возразил Гарри. Он, не отрываясь, смотрел в светлые старческие глаза. — А еще я могу послать все к черту и сегодня же покинуть Хогвартс. И, поверьте мне, меньше всего я буду при этом думать о вашей проклятой войне и о том, кто ее выиграет. Потому что и на это, и на диплом волшебника мне просто плевать.
Последние слова он произнес почти шепотом. Дамблдор долго не отводил взгляда, и в его глазах дрожала усталость. Гарри невольно подумал, как же старик, наверное, вымотался за все эти годы. Наверное, это нелегкое дело — лгать и манипулировать людьми, время от времени отправляя кого-то из них на смерть.
— Мы идем вместе, профессор, — закончил он. — Или я ухожу из Ордена. Считайте это самоубийством, но я это сделаю. Прямо сейчас. Либо мы вместе шагаем в камин, либо я шагаю в неизвестном направлении. Выбирайте.
— Зачем тебе это, Гарри? — спросил Дамблдор.
— Выбирайте, — повторил он. — Сейчас. Я не шучу.
Повисла бесконечно долгая пауза. Снейпа, казалось, вот-вот разорвет на части. Драко по-прежнему не поднимал глаз. Гарри очень старался не прислушиваться к его чувствам. Он боялся того, что мог там обнаружить.
— Хорошо, — вздохнул Дамблдор. — Мистер Малфой… Думаю, вам есть, что обсудить, с мистером Поттером? Мне нужно некоторое время, чтобы…
— Чтобы все-таки организовать отход? — перебил его Гарри. — Черт, я мог бы и не сомневаться. Я был прав. Вы и не собирались помогать ему, ведь так?
— Гарри! — перебил его Дамблдор. — Хватит домыслов! Вон из моего кабинета, оба. Жду вас здесь через два часа. И до этого момента — чтобы и духу вашего здесь не было. Живо. Северус, позаботьтесь, чтобы я о них больше не слышал.
Костлявые пальцы Снейпа тут же сгребли Гарри за плечо, подталкивая к выходу. Драко, подняв глаза, покосился на них, и молча встал.
В гробовом молчании они спустились по лестнице. Выйдя в коридор, Гарри устало прислонился к стене, чувствуя, что напряжение этого бесконечного дня сворачивает его в тугой узел.
— Мистер Поттер! — яростно выплюнул Снейп.
Гарри поморщился и поднял руку, останавливая его.
— Профессор, — сказал он. — Ради Мерлина, я и так прекрасно слышу, что вы чувствуете. Я понимаю, что вы переволновались за него. Но в следующий раз, пожалуйста, будьте человеком и расскажите мне все сами. Чтобы мне не пришлось бегать за однокурсниками и подслушивать, что происходит за моей спиной — на самом деле.
Снейп удивленно приподнял бровь.
— Раз уж мистер Малфой не горит желанием посвящать меня в положение дел, хоть вы-то могли бы сказать правду? Или вы оба будете утверждать, что поверили Дамблдору?
Он переводил взгляд с одного на другого. Драко в ответ снова опустил глаза в пол. Снейп, покосившись в его сторону, явственно скрипнул зубами.