Читаем По-дружески (СИ) полностью

Кряхтя, они доползают до её машины, старенького джипа, который Роуз сама ремонтировала в случае поломки. Отец хотел подарить ей что-то более новое и современное, но она выбрала эту тачку. Тёмно-зеленый цвет, круглые фары, удобные сиденья. Хоть Роуз и была малышкой, но джип подходил ей, и она не казалась в нём ребенком за рулём.

Хакс никак не комментирует её транспорт, послушно залезает на переднее сиденье, пытается пристегнуться, но ремень слишком тугой для его ослабших мышц, и Роуз приходится самой его натянуть и защёлкнуть. Парень называет ей адрес, и она с горечью думает, что ехать теперь надо на другой конец города. Но раз пообещала довезти до дома, то надо выполнять.

— Как тебя зовут? — Хакс подает голос, когда они проезжают половину пути. Всё это время он почти лежит на кресле, попивая воду из бутылки.

— Роуз Тико.

— Ты сестра Пейдж? — она кивает. — Вы не похожи.

— Будь оригинальней, нам и так все это говорят. Тебе уже лучше?

Хакс жадно глотает воду, добив бутылку. Сминает в руках пустой пластик, смотрит на дорогу.

— Да, твоими усилиями. Спасибо, — молчит недолго, а потом всё же представляется. — Я Армитаж Хакс.

— Ага, я в курсе.

Дальше они молчат вплоть до самого дома. Он подсказывает, как проехать к его жилищу, и Роуз останавливает машину около высокого кованого забора. За ним располагается шикарный особняк, с садом, фонтаном и подсветкой. Ничего другого Роуз и не ожидала. Она отстегивает свой и его ремень, ловит Хакса, когда он чуть не выпадает из машины. Поддерживает, пока он вводит код на электронном замке калитки, затем они идут по дорожке к веранде. Около двери Хакс роется в карманах, достает ключи. Роуз ведет его в дом и сажает на диван в шикарной гостинной. Здесь тихо, в окнах не горел свет, когда они подъехали, так что можно предположить, что дома никого нет. И Роуз решает уточнить:

— Твои родители скоро вернутся?

— Нет.

— Я могу подождать, даже если до поздна. Тебе нужна помощь.

— Ты две недели здесь жить собираешься? — Роуз дергается. В этом голосе сквозит столько сарказма, что она невольно вспоминает свой собственный стиль общения. А ещё ей становится жалко человека, который живет практически один в этом огромном доме.

— Я могу о себе позаботиться. Спасибо, что помогла, Роуз Тико. Езжай домой.

Хакс машет ей рукой, мол, проваливай, но Роуз не поддается на провокацию. Её не провести подобным, к тому же она привыкла доводить дела до конца. Она идёт на кухню, конечно же стильную и безумно дорогую. Роуз копается в шкафах, находит заварку. Пока греется вода в чайнике, быстро посещает туалет, который располагался дальше по коридору. С этим Хаксом она и забыла, зачем вообще попёрлась в ту комнатку для уединения. Вернувшись на кухню, Роуз готовит чай с сахаром и выносит Хаксу. Тот удивлённо оборачивается на её шаги.

— Ты мать Тереза, что ли?

— Я человек, у которого есть совесть и честь, и не могу бросить тебя тут. Если подохнешь, захлебнувшись рвотой, то до конца жизни твоё приведение ко мне во снах приходить будет. А ты, знаешь ли, не самая лучшая ночная фантазия.

Хакс внезапно хохочет, как помешанный. Он расслабляется и послушно пьет чай. Кривится, не без этого, но допивает. И смотрит на неё с лёгкой хитринкой.

— Ты забавная, Роуз Тико.

— Ой, давай ты не будешь строить из себя такого всего умного зазнайку, я видела тебя в обнимку с унитазом, поздно пытаться произвести впечатление.

Хакс окончательно развеселился. Он сидит и ухмыляется, в мятой рубашке, с волосами торчком во все стороны и кажется ну таким, забавным, что ли. В школе у них с Роуз была похожая аура «не подходи, убьёт», но, возможно, перед подобным себе ему просто хочется быть собой.

— Ты до конца моих дней планируешь мне это напоминать, Роуз Тико? — Хакс поворачивается к ней лицом, не уменьшая интенсивности ухмылок, и поигрывает бровями.

— А ты до конца моих дней будешь обращаться ко мне «Роуз Тико»?

— Ну, однажды ты сменишь фамилию, и тогда я изменю своё обращение.

— Не обязательно. Я не планирую выходить замуж в ближайший год, а потом мы не увидимся. К тому времени я надеюсь перестать ассоциировать твоё лицо с унитазом.

— Ты надеешься от меня избавиться так быстро?

— А ты что, думаешь, я буду с тобой до конца твоих дней тут сидеть?

— Это было бы неплохо. Вписывается в концепцию, где я обращаюсь к тебе по имени и фамилии. До конца твоих дней.

И тут Роуз с ужасом понимает, что они… флиртуют. Это она-то, ни разу с парнями даже на свидание не сходившая, что уж говорить про поцелуи и секс. Флиртует с одним из лучших парней школы. И он флиртует с ней. Роуз заливается краской и вскакивает с кресла.

— Я смотрю, тебе уже лучше, раз ты такие шутки шутишь. И вообще, я младше тебя на два года, стыдно такие вещи мне говорить. Пристаёшь, как извращенец.

Хакс поднимает голову и смотрит на неё. В уголках его глаз играет улыбка, и он выглядит очень довольным. Ну совершенно не такой, как в школе.

— А ты сидишь в моём доме в одной футболке и тонких штанишках и отказываешься уходить. Зная, что тут никого нет. Ну и кто из нас извращенец?

Перейти на страницу:

Похожие книги