Там меня уже дожидались Крендл с Алумом у еще дымившихся развалин здания. Остальные бойцы взвода продвинулись в город под защитой танков «тигр». Мы отправились на их поиски и, пройдя несколько улиц, увидели колонну советских солдат, шедших на нас с поднятыми руками, конвоируемых солдатами СС и вермахта.
Тем временем перестрелки практически стихли. Бойцов нашего взвода мы обнаружили внутри полуразрушенного помещения ресторана — они искали съестное.
— Немедленно выйдите отсюда! — строгим голосом приказал я.
В проходе показался вооруженный до зубов унтерштурмфюрер СС, явно недовольный тем, что наши бойцы докатились до воровства.
— Всем в центр города! — рявкнул он. — Будете помогать собирать пленных!
Советский стрелковый полк практически сдался без боя. Они рассредоточили тяжелые вооружения в стратегически важных точках города, но как только мы подавили их, русские тут же сдались. Конвоиры СС подразделяли пленных по воинскому званию. Офицеров — в одну сторону, рядовых — в другую. Посреди толпы русских военнопленных я заметил и гражданских лиц. По их прическам, одежде и другим внешним признакам я понял, что это ортодоксальные иудеи. СС проверяли у них документы. Крендл указал на группу из пятерых, может, четверых офицеров СС, стоявших в стороне. Солдаты СС относили им документы евреев и некоторых из русских офицеров. Некоторое время спустя группу отобранных гражданских и офицеров увели в неизвестном направлении.
— Кто они? — спросил Крендл.
Вопрос этот был задан проформы ради. Мы, разумеется, отлично понимали, кто они. Не составляло труда определить по их виду, что это сотрудники полиции СС. Вот откуда они здесь взялись, мы не имели понятия. Во всяком случае, когда мы уходили из Имени, в нашей колонне их не было.
— Это айнзатцгруппа, — пояснил Дальке.
Мы до сих пор не сомневались, что айнзатцгруппы занимались решением важных, но чисто мирных вопросов — строительством объектов и т.п.
— Это — полиция СС, — сказал я.
— Совершенно верно, — ответил Дальке. — Айнзатцгруппы. Этих людей направили сюда по особому распоряжению прямо из Берлина.
Мы и рты разинули. Упоминание о столице рейха произвело на нас впечатление.
— Да, но зачем их сюда прислали? — не понимал я. — Какова цель их прибытия?
Сначала все молчали. Потом Фендт ответил:
— Ликвидация советских офицеров и евреев.
Мы, старые бойцы 2-го взвода, с явным недоверием взглянули на него. Но ни Дальке, ни Пфингстаг, ни Райдер опровергать сказанное Фендтом явно не собирались. Их молчание можно было расценить не иначе как знак согласия.
Офицер СС из 5-го полка вызвал нас для доклада. Под нашу ответственность нам была передана группа из 50-60 военнопленных — это были солдаты. Мы должны были отконвоировать их в тыл. Мы с радостью согласились — нам не терпелось покинуть это место. Сдав пленных на руки сотрудникам полиции, мы проследили, как их усадили на грузовики и куда-то увезли.
В Александрову подтягивались танки и другая бронетехника. Над дымящимися полевыми кухнями натягивали брезент. Дитц предложил выпить по кружке эрзац-кофе до получения дальнейших распоряжений. Взяв по кружке кофе, мы уселись на листы резины под брезентовым навесом. Было холодно и сыро. В Александровку пригоняли новые и новые партии пленных советских солдат и рассаживали по грузовикам.
Примерно час спустя довольно большую группу советских офицеров и евреев под усиленным конвоем провели через поле в сторону наших позиций. Стоя под дождем, мы видели, как голова колонны скрывалась в лесном массиве.
— Куда это они их? — недоумевал Лёфлад.
Снова никакого ответа. Дальке, Пфингстаг, Райдер и Фендт демонстративно дули на кофе в кружках, словно вопрос Лёфлада был обращен не к ним. Они-то знали куда. И зачем.
Когда группа под конвоем миновала нас, кое-кто из пленных русских и ортодоксальных иудеев мельком поглядывал на нас. Я попытался выдержать их взгляды, но у меня ничего не получилось, и я тоже, опустив глаза, сделал вид, что целиком поглощен тем, что пытаюсь остудить горячий кофе в кружке. Наши солдаты, выйдя из-под брезентовых навесов, с интересом наблюдали за колонной идущих.
Когда вся колонна исчезла из виду, повисла напряженная тишина. Только дождевые капли стучали по брезенту. Потом из леса донеслись автоматные очереди. Мне показалось, что Ригер молится.
Еще серия автоматных очередей. К нам подошел Дитц.
— Возвращайтесь вместе с взводом в город. Там к северу от рыночной площади есть гостиница. Радиооборудование уже доставляют туда. Надо, чтобы вы проследили за всем.
Я не спеша допил кофе, и мы побрели через поле назад в Александровку. Стрельба в лесу продолжалась, звуки автоматных очередей преследовали нас до самого города, пока их там не заглушило урчанье автомобильных двигателей.