Читаем По лермонтовским местам полностью

[* Цит. по книге: «С. А. Андреев-Кривич. Лермонтов Вопросы творчества и биографии». М., 1954 Стр. 41.]

Так любопытно с историей Железноводска взаимно связались биографии романтического героя Лермонтова, его реального прототипа и самого поэта.

Лермонтов довольно часто навещал Железноводск - для лечения или просто ради прогулки. 18 июля 1837 года он писал Е. А. Арсеньевен из Пятигорска: «Милая бабушка! пишу к вам по тяжелой почте, потому что третьего дня по экстра-почте не успел, ибо ездил на Железные воды и, виноват, совсем забыл, что там письма не принимают…»

В 1841 году, закончив лечение в Пятигорске, Лермонтов с 8/20 июля начал принимать ванны в Железноводске.

В последний раз он приехал сюда 14 июля - накануне дуэли.

Уезжая из Пятигорска поэт пригласил свою кузину Екатерину Быховец навестить его в Железноводске. 15/27 июля она отправилась туда в компании со своей родственницей Обыденной, И. Д. Дмитревским, Л. С. Пушкиным, юнкером А. П. Бенкендорфом.

«Как приехали на Железные, - писала Быховец сестре, - Лермонтов сейчас прибежал; мы пошли в рощу и все там гуляли. Я все с ним ходила под-руку. На мне было бандо. Уж не знаю, какими судьбами коса моя распустилась, и бандо свалилось, которое он взял и спрятал в карман.* Он при всех был весел, шутил, а когда мы были вдвоем, он ужасно грустил, говорил мне так, что сейчас можно догадаться, но мне в голову не приходила дуэль… Поехали назад, он поехал тоже с нами.

[* После дуэли бандо (золотой ободок) был обнаружен в кармане сюртука Лермонтова.]

В колонке** обедали. Уезжавши, он целует несколько раз мою руку и говорит: «Cousine, душенька, счастливее этого часа не будет больше в моей жизни».

[** Колония Каррас. (См. следующую главу).]

Это было в пять часов, а в 8 пришли сказать, что он убит…»

Красиво, несколькими террасами расположился город-парк у подножия горы Железной. Год от года он растет и хорошеет. Все больше людей ежегодно приезжает в эту замечательную здравницу. И каждый, кто побывает здесь, непременно вспомнит о Лермонтове. Память о нем бережно хранят вековые деревья, скалы и горные тропинки, по которым бродил поэт в последние дни своей жизни.


ИНОЗЕМЦЕВО


(Бывшая Шотландка)


На одном из рисунков Лермонтова 1837 года изображена сельская улица. Слева два низеньких с камышовыми крышами домика, огороженные плетнями. По обе стороны виднеются сады, высокие пирамидальные тополя. Посреди улицы маленькими водопадиками по деревянным желобам переливается ручей. Вдоль ручья по дороге скачут два всадника. На заднем плане рядом с селением, закрывая собою небосклон, высится Бештау.

Установлено,* что на рисунке изображена улица в бывшей шотландской, а затем немецкой колонии Шотландке, или, как ее еще называли, Каррас. Колония находилась там, где в настоящее время раскинулся поселок Иноземцево.

[* См. статью В. Я. Симанской. «Шотландка - селение Каррас» в книге «М. Ю. Лермонтов. Сборник статей и материалов». Ставрополь, I960.]

Окрестности Шотландки не случайно так тщательно зарисованы Лермонтовым. Поэту хотелось сохранить память об этих местах, где ему часто приходилось бывать и в детские годы, и особенно в 1837 году.

Через два года эти живые воспоминания были ярко запечатлены в дневнике Печорина: «Я выехал на дорогу, ведущую из Пятигорска в немецкую колонию, куда часто водяное общество ездит en piquenique.* Дорога идет извиваясь между кустарниками, опускаясь в небольшие овраги, где протекают шумные ручьи под сенью высоких трав; кругом амфитеатром возвышаются синие громады Бешту, Змеиной, Железной и Лысой горы. Спустясь в один из таких оврагов, называемых на здешнем наречии балками, я остановился, чтоб напоить лошадь…»

[* Пикником (франц.) - Рсд,]

Позднее Шотландка по-прежнему являлась для многих излюбленным местом для прогулок.

«Часто устраивались у нас кавалькады, - рассказывал Н. П. Раевский о своем пребывании в Пятигорске в 1841 году. - Обыкновенно мы езжали в Шотландку, немецкую колонию в 7 верстах от Пятигорска, по дороге в Железноводск. Там нас с распростертыми объятиями встречала немка Анна Ивановна, у которой было нечто вроде ресторана и которой мильх и бутерброды, наравне с двумя миленькими прислужницами Милле и Гретхен, составляли погибель для Parmee russe».*

[* Русского воинства (франц.). Ред.]

В доме Анны Ивановны Рошке приходилось бывать и Лермонтову.

Здесь он в обществе Е. Быховец, Л. С. Пушкина, И. Д. Дмитревского и других провел последние часы перед дуэлью.

Здесь же в этот день по предварительному условию встретились и участники поединка. Отсюда, сопровождаемые первыми раскатами наступавшей грозы, они поспешно направились на Машук, на дуэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Узбекистан. Природа. История. Экономика. Достопримечательности. Религиозные центры
Узбекистан. Природа. История. Экономика. Достопримечательности. Религиозные центры

Узбекистан – очень мало известная русскоязычным читателям страна. Она интересна не только своей уникальной культурой. Это кладезь природных красот, здесь сохранилось множество интереснейших древних памятников. На узбекской земле жили одаренные правители и полководцы, великие ученые, философы, поэты и богословы, чьи имена ныне известны во всем мире. Автор рассказывает обо всех экономических районах Узбекистана, об истории знаменитых городов – Самарканда, Бухары, Хивы, Ташкента. Рассказано о религиозных центрах, главных местах поклонения и почитания мусульман – мазарах. Описаны самые известные мечети и медресе, народные обычаи и традиции, во многом основанные на исламе.Книга адресована широкому кругу читателей.

Вера Георгиевна Глушкова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Лондон. Путеводитель
Лондон. Путеводитель

Подробно описываются история и достопримечательности Лондона, приводится обновленная информация о работе музеев, ресторанов и других учреждений туристической индустрии. Отдельные главы посвящены культурной жизни города, его знаменитым замкам, развлечениям, шоппингу и прочим особенностям жизни и времяпрепровождения в Лондоне. Книга рассчитана как на организованных туристов в составе групп, так и в особенности на тех, кто предпочитает знакомиться с новыми городами самостоятельно. Несмотря на переводной характер издания, текст и содержание книги максимально адаптированы для российских путешественников. Путеводитель богато иллюстрирован, снабжен подробными картами.

Андреа Забо , Изабелла Гавин , Сильвия Целе , Филипп Цицтльшпергер

Путеводители / Словари и Энциклопедии / Путеводители, карты, атласы