Читаем По лезвию ножа полностью

Целую минуту Картер не мог произнести ни слова.

– Ты его рассмотрела? – наконец спросил он.

– Не очень. В клубе заметила мельком, а в переулке было темно. Парень чуть выше тебя, накачанный, кудрявый, в перчатках… – Карен запнулась, вспоминая. – От него пахло сигаретами.

– Боже! – Дэнни подумал и достал из буфета бутылку виски. Взял стакан Карен, еще один – для себя, задумался, не отводя глаз от янтарной жидкости, льющейся в стаканы.

– Дэнни, в чем дело?

– А? – Он встревоженно поднял глаза. – Все хорошо. Я так рад, что ты не пострадала.

– И только?

– Да. – Поставив бутылку на стол, Дэнни присел напротив Карен, хотел что-то сказать, но передумал и улыбнулся. В глазах светились тревога и решимость. – Обычное волнение после случившегося. Помнишь, как мама волновалась, узнав о том, что ты натворила? Вот и со мной так.

Дэнни явно что-то недоговаривал, но на расспросы у Карен не было сил.

– Выпей, – сказал он, вручая ей стакан, – быстрее уснешь.

Она с сомнением посмотрела на виски: спиртного не хотелось, но и бессонная ночь не привлекала. Янтарная жидкость раскаленной лавой выжгла все воспоминания – то, что надо.

– Пойду приму душ, – сказала она.

Дэнни кивнул.

– Пожалуйста, побудь со мной, – смущенно попросила Карен. – Не хочу оставаться одна.

– Ну конечно! – Улыбка Картера обволакивала, как перина, способная смягчить любое падение. – Малышка, я не дам тебя в обиду, обещаю! Что угодно для этого сделаю! – проговорил Дэнни твердым тоном человека, принявшего важное решение.

Глава 19. В этом-то все и дело!

Стоя на светофоре, Эван докурил сигарету и выбросил окурок в окно. Парнишка в яркой футболке на миг оторвался от распространения гринписовской агитации и неодобрительно на него посмотрел. Макганн ответил таким взглядом, что юный агитатор испуганно отвернулся.

Загорелся зеленый. Эван нажал на газ, и «мустанг» с ревом сорвался с места. Остались позади вычурные бутики Холстед-стрит. Дэнни назначил встречу на перекрестке в Бойзтауне, «голубом» центре Чикаго. Макганн проехал Бельмонт-авеню, аптеку и винный склад. Машины снова встали на светофоре. Два молодых, прекрасно сложенных парня – белый и темнокожий – шли по тротуару, обнявшись. Смех, да и только! На зоне все иначе, чем показывают по телевизору, то есть в большинстве случаев иначе. Если забыть о махровых гомиках, мужская любовь в тюрьме – единственное развлечение. Или очередное унижение: парням приходится отсасывать друг у друга, чтобы не сойти с ума от скуки. Впрочем, как посмотреть: если годами отсасывать сокамернику, то в чем отличие от этой парочки?

Эван сломал нос первому, кто предложил ему поразвлечься, и напряжение снимал исключительно своими силами.

С черепашьей скоростью проползя еще два квартала, Макганн увидел Дэнни на автобусной остановке: руки – на спинке скамьи, на коленях – газета, глаза внимательно наблюдают за потоком транспорта. Дэнни Картер в своем репертуаре! «Мустанг» заметил давно, но выждал, пока Эван притормозит у остановки, неспешно поднялся и шагнул к машине. Перегнувшись через сиденье, Макганн разблокировал дверцу.

– Привет, партнер!

Дэнни сел в салон и мрачно взглянул на Эвана:

– Жми на газ, кретин! Нам нужно на север, к Лейкшор-драйв.

Эван хмыкнул, свернул с Холстед-стрит на другую улицу, переулками вернулся к озеру. Не стоит обращать внимание на хмурый вид Дэнни. Парень наконец взялся за ум. В конце концов, именно он сделал первый шаг – позвонил бармену «У Мерфи». Интересно, как он дальше себя поведет? Будет играть в крутого: «Если еще раз тронешь Карен…» Не совсем в его стиле, но нельзя забывать – Дэнни сильно изменился.

Они влились в плотный поток транспорта на Лейкшор-драйв. «Мустанг» глухо заурчал, обгоняя автобус с рекламой какого-то компьютера на боку. Проехав пару километров, Эван хотел включить радио, но Дэнни произнес:

– Нам сюда.

Искоса взглянув на приятеля, Макганн решил не спорить и свернул на Монтроуз-авеню. Дэнни жестом показал на восток, в сторону озера, и Эван остановился на парковке. Вокруг – машин тридцать, причем все крутые: «мерсы» и «бумеры».

– Глуши мотор. Пройдемся.

На берегу озера было людно: народ катался на велосипедах и роликах, некоторые даже бегали трусцой. Два старика возились со своими яхтами, воображая, что из чикагского октября перенеслись во флоридский июнь. Летом вдоль велосипедных дорожек толпятся красотки в бикини, но сейчас даже на томных красавицах были теплые свитера и толстовки. Дэнни шагал впереди, ведя Эвана мимо пристани к тихой части берега, узкой косой врезавшейся в озерную гладь. Жухлая трава у самой воды уступила место черным камням. Забравшись на валун, Картер вглядывался в горизонт, словно ждал ответа.

Эван достал пачку «Винстона», выбил сигарету, крутанул колесиком «Зиппо» и задержал пламя дольше обычного. Если посмотреть сквозь огонь на озеро, кажется, что вода горит.

– Пришли. Дальше что? Смотреть на закат?

Картер даже не обернулся.

– Обговорим условия.

– Условия?

– Условия нашего сотрудничества.

Перейти на страницу:

Все книги серии The International Bestseller

Одержимый
Одержимый

Возлюбленная журналиста Ната Киндла, работавшая в Кремниевой долине, несколько лет назад погибла при загадочных обстоятельствах.Полиция так и не сумела понять, было ли это убийством…Но однажды Нат, сидящий в кафе, получает странную записку, автор которой советует ему немедленно выйти на улицу. И стоит ему покинуть помещение, как в кафе гремит чудовищный взрыв.Самое же поразительное – предупреждение написано… почерком его погибшей любимой!Неужели она жива?Почему скрывается? И главное – откуда знала о взрыве в кафе?Нат начинает задавать вопросы.Но чем ближе он подбирается к истине, тем большей опасности подвергает собственную жизнь…

Александр Гедеон , Александр и Евгения Гедеон , Владимир Василенко , Гедеон , Дмитрий Серебряков

Фантастика / Приключения / Детективы / Путешествия и география / Фантастика: прочее
Благородный топор. Петербургская мистерия
Благородный топор. Петербургская мистерия

Санкт-Петербург, студеная зима 1867 года. В Петровском парке найдены два трупа: в чемодане тело карлика с рассеченной головой, на суку ближайшего дерева — мужик с окровавленным топором за поясом. Казалось бы, связь убийства и самоубийства очевидна… Однако когда за дело берется дознаватель Порфирий Петрович — наш старый знакомый по самому «раскрученному» роману Ф. М. Достоевского «Преступление и наказание», — все оказывается не так однозначно. Дело будет раскрыто, но ради этого российскому Пуаро придется спуститься на самое дно общества, и постепенно он поднимется из среды борделей, кабаков и ломбардов в благородные сферы, где царит утонченный, и оттого особенно отвратительный порок.Блестящая стилизация криминально-сентиментальной литературы XIX века в превосходном переводе А. Шабрина станет изысканным подарком для самого искушенного ценителя классического детектива.

Р. Н. Моррис

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги