Читаем По линии горизонта. Книга 1 полностью

Ира тут же метнулась к изножью кровати. Она поджала колени к груди, готовясь в любую секунду дать бой. Однако теперь Шах сидел, опираясь затылком в холодную стену. Взгляд его был устремлён в потолок. А может быть в небо? Он словно ждал, что оттуда прольётся божественный свет.

— Но… вы же можете им запретить? — спросила она едва слышно.

Он отвлёкся, взглянул на неё снисходительно:

— Ты слишком многого хочешь!

Ира понизила голос до шепота:

— Я хочу всего лишь прекратить насилие.

— Хорошо, я попрошу ребят быть помягче, — сжалился Шах.

— Помягче? — неожиданно громко сказала она.

Он досадливо хмыкнул, как будто она вынуждала его тратить время на глупые объяснения:

— Пойми, я не могу запретить им! Это мужчины. И если они не получат своё, то возьмут это силой.

— Они не мужчины, — тихо ответила Ира. — Они просто…

«Нелюди! Твари! Скоты!», — горячей пульсацией билось в висок. Но она промолчала.

Шах устало вздохнул и убрал одеяло, под которым бесстрастно покоилась сильная плоть. Даже в таком состоянии его член не утрачивал стойкость, продолжая напоминать ей о том, каких размеров бывает в моменты любовных утех. Он не был ласков, как не был и груб. Казалось, что секс для него — продолжение трапезы, неотъемлемый атрибут, без которого вечер будет неполным. Употребляя её, он не брезговал. Целуя губы, соски и живот, попутно исследовал пальцами оба отверстия. Но никогда не касался их ртом! При этом минет, он считал обязательной частью «программы». И, с тех пор, как она в первый раз отсосала ему, взял привычку снова и снова ставить её на колени.

Ира смущённо уткнулась глазами в постель. Не так часто он щеголял перед ней без одежды. И каждый раз она ощущала волнение, как будто впервые видела тело мужчины. Эрат взял с подоконника сигареты и, совсем не смущаясь, вышел, в чём мать родила на балкон.

Когда раздался стук в дверь, отрывистый и торопливый, Ира еле успела прикрыться. Мужчина, бесцеремонно возникший в проёме, лишь только взглянул на неё. Его хмурый взгляд не выражал ни малейшего интереса к полуголой персоне, завёрнутой в простыню.

— Где Шах? — прозвучал его голос, усталый, как будто после ночной.

Ира кивнула на дверь балкона, откуда, впуская внутрь сизое облако дыма, уже вернулся Эрат. Не обращая внимания на свой обнажённый вид, он вальяжно прошёлся по комнате.

— Там новую партию привезли, — сообщил человек. Он стоял на пороге, одетый в грубое хаки.

— И как? — равнодушно бросил Эрат.

Человек усмехнулся:

— Не хилый улов! В основном молодняк.

Шах прервал его жестом. Он схватил со стула банное полотенце и обернул его вокруг бёдер.

— Выйдем, — сказал и направился к двери.

Ира осталась сидеть, слушая, как две пары ног шумно скрипят половицами. Они удалились и теперь голоса стали звучать неразборчиво. Тем не менее, желая услышать хоть что-нибудь, она подбежала к двери и аккуратно нажала на хлипкую ручку. В тишине коридора послышался голос:

— Пускай завтра Карим их осмотрит. Если целки, то в третий сели, к остальным.

— Понял, — ответил второй, и, подумав, добавил, — Тут ещё кое-что.

— Что? — отозвался Эрат, словно ему не терпелось вернуться в постель.

Собеседник помедлил, а когда снова заговорил, его голос звучал виновато:

— На обратном пути грузовик попал в окружение. Двух наших убили, одна девчонка сбежала.

— Блядь! — шумно выругался Эрат. — Я же говорил, держаться подальше от северной трассы?

Человек повинился:

— Да, я помню, но там засада была.

Шах оживился:

— Это монголы! Эту дорогу контролирует их группировка.

Последовал вздох и человек произнёс:

— За рулём сидел Борзый. Он думал, проскочим.

— Чем он, блядь, думал? — возмутился Эрат, позабыв о секретности.

— Эрат, ну прости! Это я виноват! — приглушённо сказал человек, стремясь погасить его пыл. Но вышло в точности наоборот. Послышался хруст, словно кто-то сломал пополам деревянную ветвь. Затем простонав, человек повалился на землю.

Ира прижалась к стене, глаза её распахнулись. В дальнем конце коридора, под одиноко сияющей лампой возвышался Эрат. Он наклонился к сопернику, тот отполз, заслоняя руками лицо.

— Ты, сука, лично ответишь за каждую, понял? — прозвучал его вкрадчивый тон.

— Прости, — повторил человек, уже не таким бодрым голосом.

Эрат замахнулся, чтобы снова ударить его. Но вместо этого проломил кулаком белый выступ стены.

— Любая из этих шлюх стоит дороже, чем твоя никудышная жизнь, — процедил он сквозь зубы. И направился прочь. Туда, где в щели дверного проёма застыло испуганное лицо.

Хотя за всё это время он ни разу не бил её, но попасть под горячую руку теперь было проще простого. Ира отпрянула. Сердце её колотилось, как бешеное! Если Эрат одним метким ударом отправил в нокаут мужчину, то, что же он сделает с ней? Мысль спрятаться в ванной посетила её слишком поздно. Да и вряд ли щеколда могла бы сдержать его! Шах ворвался в комнату, едва не вышибив дверь. Весь его облик буквально кричал о намерении выплеснуть гнев.

Ира всхлипнула, стараясь не выдать себя ни единым движением. Она стояла, как будто мертвец на фоне белой стены. Увидев её, он застыл. По лицу электрическим током пробежала заметная дрожь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература