Читаем По моим правилам (СИ) полностью

   Я же, теперь не боясь быть пойманной на подслушивании и подглядывании, поерзав немного и улегшись поудобнее, стала размышлять. Как получилось, что я попала в другую реальность, и что произошло с моим 'старым' телом? Почему я так внезапно умерла? Ведь лечение уже начало действовать, и я стала чувствовать себя гораздо лучше. И что произошло с предыдущей хозяйкой тела? Куча вопросов, и ни одного ответа. Ну со мной ясно что произошло - я попала в 'группу риска', не повезло. Скорее всего, просто отказало сердце. А вот что делала на дороге леди Лилиан? Почему она сбежала из дома? Ну, это я узнаю. Решив начать 'расследование' с завтрашнего дня, я наконец заснула.


  ***


   Я сидел в кресле с бокалом своего любимого вина и пытался успокоиться. Определенно, эта женщина досталась мне в жены за грехи. Судя по ней - за особо тяжкие. Знать бы только, за что именно я так расплачиваюсь. Я, конечно, не назвал бы себя идеальным мужем, но ее выходка с побегом, переполнила чашу моего терпения. Все 6 месяцев, что мы женаты, мы только и делали что ругались. Ее невыносимый характер, нежелание идти на контакт, стремление сделать наперекор. Даже вопреки здравому смыслу. Не удивительно, что она перестарок. Кто же в здравом уме захочет взять в жены мегеру? Только за хорошее приданое и находясь в безвыходном положении. Тем польстившимся идиотом оказался я. Ее приданое позволило поправить мои дела. Та сделка обещала хороший куш. Но я еще выясню, где прячется та тварь, что обманула меня, сбежав с деньгами. Мои руки непроизвольно сжались в кулаки, зажатая ножка бокала жалобно затрещала. Залпом допив вино, я решил освежиться.

   Миленькая служаночка помогла мне вымыться и сбросить нервное напряжение. Уже после того, как маленькая развратница покинула мою кровать, я подумал, что потеря памяти моей супруги мне на руку. Есть возможность сделать из нее удобную жену - отправлю ее в дальнее поместье рожать мне наследников и не мешать заводить здесь интрижки. Повод придумать не долго. Как же она его нашла, этот чертов брачный договор? Еще полгода, и наш брак аннулируют, как не состоявшийся. Ее приданым я уже распорядился, возвращать ничего не собираюсь, значит надо сделать брак действительным.

   Сделаю ей наследника и отправлю рожать подальше. Буду приезжать раз в год-полтора на пару месяцев.


  ***


   Утром меня разбудила горничная, которая принесла мне завтрак и лекарство, прописанное доктором. Позавтракав, я выпила лекарство, от которого мне очень быстро захотелось спать. Не имея сил сопротивляться, я отключилась. В следующий раз, проснулась я уже ближе к вечеру, абсолютно разбитой и с ноющей головой. Горничная, сидевшая в кресле у моей кровати, сбегала за ужином и новой порцией лекарства. Поужинав в кровати и получив кружку с каким-то отваром, меня опять стало клонить ко сну. Уже засыпая, я решила не пить больше это 'лекарство', от которого я уже несколько суток не могу придти в себя.

   На следующее утро, горничная опять принесла вместе с завтраком кружку с отваром. Я сидела в кровати, ела и пыталась придумать, как отвлечь служанку. Не придумав ничего умнее, приказала приготовить ванну. Служанка скривилась украдкой, но все же пошла исполнять. Дождавшись пока она закроет за собой дверь, я выплеснула содержимое кружки в окно. Надеюсь, ни в кого не попала. Как я буду объясняться в случае чего? Поставила кружку на поднос и лежа в постели стала ждать, когда вернется служанка. Чуть не заснула на самом деле, пока ее дождалась. У нее был весьма удивленный вид, когда она обнаружила, что я не сплю.

   - Моя ванна готова? - мой вопрос явно застал ее врасплох.

   - Простите, леди, я думала что вы снова заснули и не отдавала приказ готовить вам ванну. - не, какова нахалка, а!

   - Напомни-ка мне свое имя?

   - Эмма, мадам. - недоуменно произнесла она. Она не в курсе про мою 'амнезию'?

   - Так вот, Эмма, запомни - думать и приказывать тут буду я. Ты должна исполнять, а не думать. Я ясно выражаюсь? - Служанка кивнула и склонила голову, затянутую в чепец.

   - Леди Лилиан, я могу идти? Пойду, отдам распоряжения на кухне.

   Милостиво разрешив ей выметаться, я снова поймала ее недовольный взгляд, брошенный на меня украдкой. Непонятная реакция служанки заставила нахмуриться. Надо скорее осваиваться тут и поменять себе слугу, раз уж я тут застряла. Может придется ее совсем выгнать. Не хотелось бы получить яд в бокале или подножку на темной лестнице.

   Еще через сорок минут ожидания, явилась моя служанка с радостной вестью, что моя долгожданная, в прямом смысле слова, ванна готова. На этот раз я отказалась от ее помощи. Ну ее, еще поможет отойти все-таки в лучший мир, попросту притопив меня в водичке. Кто ее знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези