И ужин в "Круге и Выстреле" наглядно доказал правоту Рида. Стоило ему войти в зал, заполненный отдыхающими после рабочего дня жителями Спокойной, как он тут же оказался под прицелом доброго десятка глаз. Впрочем, мешать ужинать Лоу и его напарнику, изрядно удивившему немногочисленных посетителей непривычно достойным видом, никто не стал. Дождались, пока сын кабатчика Гобса заберёт опустевшие тарелки, а Рид с Домычем откупорят квадратную бутылку местного джина и, лишь когда механик пропустил первый глоток крепкого можжевелового напитка, чуть смягчённого лимонной водой, к их столу потянулись местные. Первым стал всё тот же Тоун, владелец одноимённой лавки "универсальных товаров".
- Йор Данни. - Протянул пухлый Тоун, отсалютовав высоким бокалом, в котором плескался всё тот же джин, правда, вместо ароматной воды, сдобренный веточкой лимонника и парой кусочков льда, который хозяин заведения творил с лёгкостью необычайной
- Йор Тоун, доброго вечера. Присаживайтесь. - Откликнулся Лоу и, кивнув в сторону Домыча, довольно поправляющего рукава новой рубахи, улыбнулся. - Спасибо, что помогли подобрать одежду для моего помощника.
- Не стоит благодарностей, йор Данни. - Отмахнулся лавочник, устраиваясь за столом. - Хотя, должен признаться, это было непросто, да... Ну да, не зря же я держу лавку универсальных товаров! У меня найдётся всё!
- Уверен, что так и есть. - Заметил Рид.
- Даже не сомневайтесь. - Довольно улыбнулся Тоун, отхлебнув изрядный глоток из своего бокала. - Знаете, йор Данни, самая большая проблема в моей лавке: не заблудиться среди товаров. А уж на складе, и вовсе... да. Такая морока.
- Вот как? - Чуть недоумённо спросил Рид.
- Именно, йор Данни. - Вздохнул толстяк. - Особенно тяжко приходится с подержанными вещами. Места для хранения у меня не так много, давно старый хлам перебрать надо. Что почистить да на продажу выставить, что выкинуть... а что и починить можно.
- И тоже на продажу выставить, да? - Улыбнулся Лоу.
- Именно, йор Данни. Именно так. - Закивал торговец. - Я бы и выставил, да по какой цене? Вот лежит у меня пара больсенов, к примеру. Новенькие револьверы чуть ли не в заводском сале, из них и не стреляли ни разу. Да кому их продашь, если они капсюльные, какими уже лет сорок никто не пользуется. А выкинуть жалко, красавцы же! И ведь переделать их под патрон можно, да кузнец не берётся. Или вот, часы есть замечательные, на каминной полке в солидном доме им самое место. Но не идут ведь, зар-раза! И много чего ещё, такого же, что и выкинуть жалко и продать невозможно. Кстати, йор Данни... слышал я от судьи Одрика, что вы в тонкой механике разбираетесь. Глянули бы на мои "сокровища", посоветовали бы, что с ними сделать можно. А то и починили бы кой-чего, а?
- Почему бы и нет, йор Тоун? - Кивнул Рид. - Негоже хорошим вещам на полках пылиться. Они работать должны, на радость разумным. Если хотите, могу заглянуть к вам завтра после обеда. Посмотрим, ваши "сокровища", оценим...
- Это было бы славно. - Обрадовался лавочник. - Только вот что, заходите уж лучше к обеду. Тина, супруга моя, рыбник сделает. Приглашаю, йор Данни.
Договорились, чокнулись бокалами, выпили. А там и другие "переговорщики" потянулись. На обед, правда, больше не приглашали, но через полчаса у Рида на руках уже пяток заказов был. Небольших, но... лиха беда начало!
Глава
5. Работа и оплатаПо расчётам Рида, эта ночь должна была стать последней в гостевом доме Минны Лиден. Так оно и вышло. Утром, плотно позавтракав, Лоу сердечно попрощался с хозяйкой гостиницы и, не забыв сообщить, что всегда будет рад ей помочь, потопал в мастерскую, где его ждал "недобитый" трактор и разложенные на верстаке шестерни, размеры которых, ещё только предстояло снять. Вчера они с Домычем излишне увлеклись разборкой древнего паровика, и Рид так и не успел обмерить вышедшие из строя зубчатые колёса.
Тролль ожидал Рида у ворот мастерской, чуть ли не пританцовывая от нетерпения. Но повозиться вволю с железом, ему не удалось. Уже к обеду Лоу заявил, что на сегодня работа окончена. Домыч вздохнул, но перечить не стал и, приведя себя в порядок, умчался в город.
Переговоры с кузнецом о выделке новых зубчатых колёс заняли у Рида не так уж много времени. Пайщик Дирана, Сидри Брокксон оказался вполне вменяемым цвергом, невысоким и лохматым, худощавым и носатым... в общем, классическим представителем своей расы, предпочитающим озаряемую красноватыми отсветами горна полутёмную кузницу не по-осеннему светлому солнечному дню, вынуждающему его недовольно щурить огромные сапфирово-синие глаза. Ну, не любят цверги яркое освещение, что поделать? Впрочем, темнота кузницы совсем не мешала шустрому седовласому Сидри читать записи Рида, а качество металла принесённых шестерён, он, кажется, способен был ощутить если не на ощупь, то по отзвуку, которым они откликались на лёгкий удар мастерского молоточка, точно.