Читаем По мотивам первой книги Геродота «Клио» полностью

По мотивам первой книги Геродота «Клио»

Кирилл Сёмкин

Историческая проза18+
<p><strong>Кирилл Сёмкин</strong></p><p><strong>ПО МОТИВАМ ПЕРВОЙ КНИГИ ГЕРОДОТА «КЛИО»</strong></p>

Солнце медленно вставало над государством лидийцев. Наступал еще один день правления Кандавала, сына Мирса; род которого царствовал здесь в течение 22 людских поколений, 505 лет.

Гигес, служивший при царских покоях телохранителем, еще и не ложился. Он бродил всю ночь по дворцу, находясь в своих раздумьях. И только сейчас, когда послышались утренние звуки с товарной площади, он спустился к Галису, что течет с юга на север и впадает в море, называемое Евксинским Понтом, чтобы умыться и привести свои мысли в порядок. А думал он о прошлом разговоре с правителем. Кандавал был очень влюблен в свою жену, он гордился ей и считал, что нет на свете женщины красивее ее. В разговорах с Гигесом он часто хвалил царицу, но в прошлый раз он сказал: «Гигес, ты, кажется, не веришь тому, что я говорил тебе о красоте моей жены (ведь ушам люди доверяют меньше, чем глазам), поэтому постарайся увидеть ее обнаженной». Гигес громко вскрикнул от удивленья: «Что за неразумные слова, господин, ты говоришь! Ты велишь мне смотреть на обнаженную госпожу? Ведь женщины вместе с одеждой совлекают с себя и стыд! Давно уже люди узнали правила благопристойности и их следует усваивать. Одно из них главное: всякий пусть смотрит только за своим. Я верю, что она красивее всех женщин, но все же прошу: не требуй от меня ничего, противного обычаям». Гигес пытался всячески отклонить предложение царя, боясь попасть в беду из-за неразумия повелителя, но Кандавал возразил ему такими словами: «Будь спокоен, Гигес, и не бойся: я сказал это не для того, чтобы испытать тебя, и моя жена тебе также не причинит никакого вреда. Я подстрою сначала все так, что она даже и не заметит, что ты ее увидел. Тебя я поставлю в нашем спальном покое за закрывающейся дверью. За мной войдет туда и жена, чтобы возлечь на ложе. Близко от входа стоит кресло, куда жена, раздеваясь, положит одну за другой свои одежды. И тогда ты сможешь спокойно ею любоваться. Если же она направится от кресла к ложу и повернется к тебе спиной, то постарайся выйти через дверь, чтобы она не увидела тебя». Гигес больше ничем не мог возразить своему хозяину, ему оставалось только покориться. В этот же день Кандавал провел своего телохранителя в царский спальный покой.

Беспомощный Гигес стоял на каменном полу, думая о том, что предстоит ему перенести. Вскоре он увидел царицу. Она сняла себя все одежды и положила их на кресло, как и говорил Кандавал. Раб был околдован ею, он не мог представить себе более очаровательную женщину. Когда она повернулась к нему спиной, Гигес поспешил вон, но царица увидела его уход. Она поняла, что Гигес не мог рискнуть на такую дерзость, и все это было подстроено ее мужем, и женщина решила отомстить, ведь у лидийцев и всех прочих варваров считается великим позором, даже если и мужчину увидят нагим.

С наступлением следующего дня царица позвала к себе Гигеса. В окружении своих самых преданных слуг женщина обратилась к телохранителю с такими словами: «Гигес, перед тобой теперь два пути; даю тебе выбор, каким пожелаешь идти. Или ты убьешь Кандавала и, взяв меня в жены, станешь царем лидийцев, или сейчас же умрешь, для того чтобы ты, как верный друг Кандавала, и в другое время не увидел, что тебе не подобает. Так вот, один из вас должен умереть: или он, соблазнившей тебя на этот поступок, или ты, который совершил непристойность, увидев мою наготу». Гигес был в отчаянье, но уговорить царицу не давать ему такого страшного выбора ему не удалось. Он не хотел убивать своего царя, но и не хотел пасть от рук палачей. В итоге он обратился к царице с вопросом: «Так как ты заставляешь меня против воли убить моего господина, то скажи же, как мы покончим с ним?» Веря в символичность и необходимость происходимого, царица предложила напасть Гигесу на Кандавала в том самом месте, где царь показал ее обнаженной.

С наступлением ночи Гигес стоял в царских спальных покоях за злополучной дверью, сжимая в руке стальной кинжал. Все его чувства смешались в тот момент, он выбирал между преданностью и жизнью, своей жизнью дарованной ему Богом. Вскоре Кандавал уснул крепким сном, и раб заколол его. Теперь ему некуда была отступать. Он завладел чужой женой и царством.

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза