- Не знаю пока. Трудно понять, хотят ли они ещё власти, если никто не отчитывается. Они и близко меня не подпустят.
- Может, мне к ним в доверие втереться? Сделать вид, что я наконец-то обдумал предложение… - Итачи пытался шутить. Только шутка грустная получилась.
- Попробуй, - Минато снова свойски поводил по его предплечью. – Кто знает, вдруг из тебя начальник по безопасности лучше получится.
- Лучше вас не бывает, - так же тепло отозвался Итачи. Фугаку всё это время продолжал хмуриться.
- Тогда сделай то, о чём мы договорились, - Минато отпустил Итачи и развернулся к своей машине. – Фугаку, ты пока тут остаёшься?
- Да, надо кое-какие документы забрать.
Он всегда на документы ссылался, если тревога покоя не давала. На самом деле он к жене ехал и к детям, чтобы поддержку почувствовать. Он обязательно всегда возвращался в офис, но уже полностью собранный и готовый отражать атаку, стоя прямо за спиной Намекадзе Минато.
Сакура не уехала. Видимо, выходной устроила себе не только семья Учиха. Наруто голову поднял как раз в тот момент, когда машина отъезжала. Успел заметить Фугаку на заднем сиденье. А где Фугаку, там обычно и папа. Минато давно проведать сына не заходил, как в воду канул. Внезапно Наруто встревожился. Подхватился и опрометью из домика выскочил, вмиг забыл, где остановил расчёты. Это только на первый взгляд всё страшно. Глаза боятся, а руки делают. Шаг за шагом, Наруто взялся за проект и успел до обеда его изучить, потом прикинул кое-что на листочке, всю комнату бумажными шариками закидал, хотел потом всё разом собрать. А так даже выглядело внушительнее. Творческий беспорядок, который должен царить в доме любого широко мыслящего человека.
Наруто выбежал в тот момент, когда машина уже за воротами скрылась и даже с проезда исчезла.
- Вот блин, - досадливо бросил Наруто.
Отца упустил. Мог бы и сказать, что уезжает уже сейчас. Наруто в карман за мобильником полез и не нашёл его, вспомнил, что в комнате оставил, в бумаги зарытый. Возвращаться не хотелось. И так за столом сгорбившись проторчал половину дня. Перекусить пора, а приглашения из дома ещё не было. Наруто забеспокоился: а вдруг его только разик и пригласили, а теперь всё. Скажут: вырос, сам себя обслуживай. Конечно, Наруто обслужит, но обидно станет совсем. Вдвойне обидно, что он вчера только приехал.
- Ой, Наруто, ты здесь? А я думала, с отцом уехал домой, - перед ним остановилась Сакура.
Наруто руку за голову закинул. Чуть-чуть бы романтики, цветок ей в волосы вплести и проделать танцевальное па, поддерживая её за талию и обхватив ладонь. Но Наруто сдержался. Вырос уже, чувствовал грань: не у себя дома, чужая невеста, да ещё друг-ревнивец. Лучше не портить с таким трудом достигнутой гармонии.
- Не дождалась меня, да? – Наруто рядом пристроился, в шаге от неё, сбоку, руки в карманы сунул и зашагал вперёд, вынуждая себя догонять.
Сакуру это не смутило, она догнала и простецки ткнула Наруто под ребро пальцем.
- Ай, ты чего тыкаешься? – он отпрыгнул, руки вперёд выставил.
- Извини, - она согнала улыбку с лица, - хотела убедиться, что это ты. Повзрослел. А Саске прежним остался, всё капризничает.
- Только ты не подумай ничего, ладно? Ты и правда его любишь?
Она промолчала.
- Раньше – это не то. Это детская влюблённость в красивое личико. Сейчас ты его на самом деле любишь?
- Наруто, что ты хочешь услышать?
- Любишь, значит, - он выдохнул, вытянул губы в трубочку и засвистел мелодию, снова вперёд двинулся, подчёркивая завершение темы.
- Наруто, - она снова догнала, - я попросить хочу. Постарайся избегать инцидентов, как вчерашний. Это… не то чтобы это некультурно, но это очень плохо. Для нас всех. Я знаю Саске: он послушает, согласится, а сделает ли? А ты сделаешь. Ты просто отвернуться можешь. Он же сам тебе повод дал для размолвки. Трещина в вашей дружбе…
- Из-за тебя, - обвинил Наруто.
- Даже если из-за меня. Нельзя нам вызывать на себя негативное внимание, понимаешь? На кону контракт в несколько миллиардов.
- И ты по расчёту за него, да? А утверждала, что любишь.
- Нам просто повезло влюбиться в того, в кого нужно. Не в тебя, Наруто. Просто прими это, - смотрела сурово, как девочка, готовая отчихвостить Наруто за насмешки над Саске. Наруто частенько подкрадывался сзади зимой и окунал Саске в сугроб, держал, пока тот барахтался, а то и сверху садился. Он до тех пор мог Саске удерживать, пока Сакура вихрем не налетала и проделывала с обидчиком своего любимчика то же самое. Наруто сопротивлялся, но не всерьёз. Не мог он уже тогда на девочку руку поднять. А теперь вдруг давил желание спросить у Сакуры, мог ли Саске её ударить. Не мог, скорее всего, только он увидел в своём друге из детства что-то совсем другое. Не так встречают товарищей, и не швыряют им в лицо недоверие. Сакура права: сломалось что-то между ними.
- Смотри, как бы тебе не пришлось жалеть о своей любви, - не выдержал он. – Если он тебя обижать будет, ты мне только скажи. Дрался я всегда хорошо. Лучше него. Меня и папа заставлял физкультурой заниматься.
- Но ты не отразил удара вчера.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии