Читаем По обе стороны смерти. Дела из архива лейтенанта американской полиции Ларри Стикса полностью

Это был человек среднего роста, коренастый, с большими мускулистыми руками. Его черная борода сразу же бросилась в глаза Стиксу. На лице доктора выделялся крупный мясистый нос.

– Что вы можете рассказать нам обо всем этом? – спросил его Ларри Стикс.

– А что вы хотите от меня услышать, лейтенант?

– Правду, доктор. Только правду. Учтите, вам предъявлено официальное обвинение в убийстве Джозефа Форбса. И поверьте, оснований для этого более чем достаточно.

– Есть вещи, которые я не могу сообщить даже полиции.

– Мистер Грей, учтите, я не из тех, кто хватается за любого подозреваемого и делает из него козла отпущения в угоду начальству. Но улики против вас настолько серьезные, что мне придется задать вам множество вопросов.

– Главный из них?

– Пока не главный, но первый в списке. Почему после убийства Джозефа Фобса вы поспешили скрыться?

– Вы рассуждаете по принципу «post hoc ergo propter hoc». Что означает «После этого значит по причине этого».

– Для данного случая этот принцип не подходит?

– Не подходит, лейтенант. Я уехал в такой спешке только потому, что мой брат был при смерти.

– Почему вы оставили машину в отеле и поехали на попутной?

– Вы и это знаете?

– И не только это. Так как же?

– Брат жил в таком глухом месте, что я поломал бы машину, добираясь туда. Поэтому я попросил парня из тех мест меня подбросить. К тому же не бесплатно. Не вижу здесь никакого преступления. А вы видите?

– Вы так и не вернулись в отель. Почему?

– К тому времени, как я приехал, брат уже умер. Когда я пришел в себя после похорон, то позвонил в отель, попросил перегнать машину по своему адресу и туда же прислать счет.

– Допустим. А почему тогда вы появились здесь у нас?

– Я был уверен, что смогу вам помочь.

– Помочь в чем?

– Не тратить силы на мой арест и доставку меня сюда в принудительном порядке. Поэтому я пришел к вам сам.

– Ну и отлично. Суд учтет вашу явку с повинной.

– Вы что-то путаете, лейтенант. Это не явка с повинной. Я просто зашел поговорить.

– Вот это здорово! Джозеф Фобс мертв. Его убил человек в точности похожий на вас и в вашем автомобиле. А вы хотите просто поговорить. О чем же?

– Если бы нам с вами не о чем было поговорить, я бы не примчался сюда прямо из аэропорта.

– К чему же такая спешка, если вы не считаете себя виновным? Или вам известно что-то такое, чего не знаем мы?

– Я обо всем этом знаю не больше вашего.

– Сомневаюсь.

– А я уверен.

– Тогда почему вы так поспешно решили нас навестить?

– Я узнал подробности из газет и понял, что меня будут подозревать в первую очередь.

– И вы не ошиблись. Вам не кажется, что все обстоятельства этого дела дают нам такое право?

– Наличие в машине, похожей на мою, человека, похожего на меня, не может быть серьезным основанием для того, чтобы посадить меня на электрический стул.

– Допустим. Но тут есть одна маленькая деталь, которая меняет дело. Номер вашей машины в точности совпадает с тем, что видели свидетели. Или у них были галлюцинации?

Доктор Грей молча потер руками глаза и глубоко задумался.


* * *


– Ну что скажете на это, мистер Грей? – спросил лейтенант Стикс, когда молчаливая пауза слишком затянулась. Эдвин Грей очнулся от своих мыслей, откинулся на спинке стула, посмотрел на лейтенанта, пожал плечами и произнес несколько растерянным голосом:

– Мне нечего вам на это сказать.

– Может быть, вашу машину украли?

– Нет, ее никто не крал.

– Тогда как вы все это можете объяснить?

– Пока никак.

– Вы не находите, что все эти обстоятельства достаточно веское основание, чтобы быть с нами более откровенным?

– Я совершенно не имею к этому делу никакого отношения.

– Но чем вы можете доказать, что не замешаны в смерти Джозефа Фобса?

– Это ваша обязанность доказывать мою виновность.

– Хорошо. Тогда как вы объясните, что вас видели накануне убийства в доме Фобса, где вы угрожали ему?

– Угрожал?

– Да, это слышала жена убитого Агнесса Фобс.

– Она ошибается, я никогда не угрожал Джозефу.

– Прекрасно. Может быть, вы и в доме у него не были?

– Почему же, был. За день до его убийства.

– Да, именно так и было. Вас видела его жена и трое соседей Фобсов. Потом вас видели, когда вы стреляли в него. И все эти люди лгут или ошибаются?

– В известном смысле.

– Что вы хотите этим сказать?

– А вы никогда не думали о том, какое воздействие на показание свидетелей оказывает внешность подозреваемого?

– Не понял.

– Мои черные очки вкупе с бородой часто пугают людей. Я это знаю по собственному опыту.

– Я не имел возможности это проверить.

– А я имел. Друзья даже советуют мне сбрить бороду. Но я слишком привык к ней. И даже сшил себе мешочек, который надеваю на нее во время операции. Этим я защищаю операционное поле. Вы не находите это важным для следствия?

– Какое же отношение имеет этот ваш мешочек для бороды к убийству Фобса?

– Самое непосредственное.

– А именно?

– В то время, когда убивали несчастного Джозефа, я оперировал. В тот день у меня была внеплановая операция. Поэтому я не успел предупредить его о том, что наша встреча откладывается минимум часа на три. Но он так и не приехал.

– Да, он застрял перед воротами в заповедник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы