— Подождите здесь. Я сейчас вернусь.
Вежливо настояв на том, чтобы все прозрачные персоны освободили территорию на следующий час, я вернулась в гостиную. Кости сидел на диване с наполовину пустым стаканом виски в руке. Вампиры были одними из немногих, кто мог честно утверждать, что пьют ради вкуса, так как алкоголь оказывал на нас нулевое воздействие.
Фабиан и Элизабет парили в сидячем положении над диваном напротив Кости. Я села рядом с мужем, подобрав под себя ноги скорее ради тепла, чем комфорта.
Предрассветные часы в начале осени на этих высотах приносили более холодную температуру. Если бы я не надеялась в ближайшее время оказаться в кровати, я бы развела огонь. К счастью для меня, Хелсинг принял мою сидячую позу за намёк на возможность спрыгнуть со своего оконного выступа на диван рядом со мной. Его мохнатое тело походило на мини-печь, когда он устроился на моих ногах.
— Итак, — сказала я, растягивая это слово, несколько раз почесав Хельсинга за ушами, — как вы двое познакомились?
— Мы встретились с ним в Новом Орлеане несколько десятилетий назад, — пробормотала Элизабет.
— Июнь тысяча девятьсот тридцать пятого, — подсказал Фабиан, прежде чем самодовольно пригладить бакенбарды. — Я помню, потому что, хмм, в том году было необычайно жарко.
Мне чуть ли не пришлось закусывать щёку изнутри, чтобы удержаться от смеха. Фабиан был влюблён в прекрасного духа! Его хромое объяснение тому, что он помнил точный месяц и год их встречи, хотя призраки и не чувствуют температуру, было увенчано волооким взглядом, который он метнул в её сторону прежде чем обуздать черты своего лица, вернув их к фальшивому спокойствию.
Да, получалось неумело.
— Ладно, вы двое долгое время были друзьями, но ты явно здесь не просто для дружеского визита, так что привело тебя, Элизабет?
Я предполагала, что это было связано с духом, которого она хотела убить, но если так, ей тотально не повезло. Во-первых, я не наёмная убийца всех видов существ, а Кости уже давно вышел из этого бизнеса. Во-вторых, я даже не могла помочь собственному дяде найти путь на другую сторону. Так что укокошить призрака было далеко за пределами моих способностей, даже если у меня возникнет внезапное желание призракоуничтожения.
Она сложила руки на коленях, скручивая пальцы.
- Ещё в тысяча четыреста восемьдесят девятом в возрасте двадцати семи лет я была сожжена на костре за колдовство, — мягко начала она.
Хоть это и произошло больше половины тысячелетия назад, я вздрогнула. Я обгорала раньше, и оба раза были мучительным переживанием.
— Мне очень жаль, — искренне сказала я.
Элизабет кивнула, не отрывая взгляд от собственных рук.
— Я не ведьма, — добавила она, будто это вносило какое-то различие в страшную природу её экзекуции. — Я была акушеркой, не согласившейся с местным судьёй, когда он обвинил мать в сознательном удушении собственного ребёнка пуповиной. Дурак ничего не знал о часто случающихся осложнениях при родах, и я так ему и сказала. Вскоре после этого он послал за Генрихом Крамером.
— И кем он был?
— Ублюдком, — ответил Кости, прежде чем у Элизабет появился шанс ответить самой. — Он написал
Так что Элизабет была убита одержимым фанатиком с тяжёлым случаем женоненавистничества. Я знала, каково быть выделенной фанатиком, и от этого я почувствовала к ней ещё больше симпатии.
— Мне очень жаль, — сказала я на этот раз с ещё большей искренностью. — Однако Крамер поплатился за это. Надеюсь, это было долго и болезненно.
— Это не так, — сказала она обрамлённым горечью тоном. — Он упал с лошади и мгновенно сломал себе шею, вместо того, чтобы быть растоптанным и оставленным страдать.
— Несправедливо, — согласилась я, думая, что, по крайней мере, в аду Крамеру дали вкусить его собственной пламенной медицины.
Кости бросил на Элизабет долгий оценивающий взгляд.
— Знаешь довольно много подробностей о его смерти, не так ли?
Элизабет встретила его взгляд. В её наполовину туманном состоянии глаза оставались светло-синими, заставляя меня задуматься, были ли они, когда она была жива, такими же тёмно-синими, как у Тейта.
— Да, я была тем, кто привиделся, напугав, его лошади, — ответила она, защищаясь, не обращая внимания на каламбур в своих слова. — Я хотела отомстить за то, что он сделал мне, и предотвратить смерть женщин в городе, в который она направлялся.
— Браво, — тут же сказала я. Если она ожидала услышать осуждение, она мало обо мне слышала. Или о Кости. — Хотела бы пожать твою руку.
— Точно, — сказал Кости, салютируя ей стаканом виски.
Элизабет несколько секунд смотрела на нас обоих. Потом медленно, очень медленно, она поднялась и подплыла ближе, протягивая мне руку.