Читаем По осколкам нашей любви полностью

Я выяснила, что чтобы способствовать развитию их навыков чтения, нужно давать им читать на дом, а затем обсуждать прочитанное в группе. У этих ребят были самые элементарные навыки чтения, но они совершенствовались, пусть скачками и рывками. Уже во время разговора они лучше понимали значения слов в тексте, потому что, если не понимал один, понимал второй, и, естественно, помогали друг другу, даже не осознавая этого.

— Отлично, народ. — Я встала. — Прочтите шестую главу на следующей неделе, пожалуйста, и всем до скорого.

Мы пожелали друг другу хорошего вечера, и все разбежались, пока не осталась одна Лоррейн. С тех пор, как я поговорила с ней, она появлялась на каждом занятии. Но девушка все еще отказывалась от индивидуальной помощи; то, что я требовала от группы по чтению, давалось ей нелегко. Я быстро обнаружила, что она была тем типом женщин, которые предпочитали прямолинейность, чем виляние вокруг да около.

— Это из-за меня? — спросила я ее.

Она резко подняла голову, отвлекаясь от сумки, и хмуро посмотрела на меня.

— Че из-за вас?

— Я — причина, по которой ты не разговариваешь в классе?

Та пожала плечами.

Я приподняла бровь.

— Это точно не другие. Ты видела, как они стараются изо всех сил, сама знаешь, как все к друг другу любезно и терпеливо относятся. Ты сама проявляешь терпение. Доброту. Так что если это не они заставляют тебя чувствовать неловкость, то тебя пугаю я?

— Я ни напугана, — рявкнула она.

Я направилась к ней и осторожно взяла книгу из ее рук. Открывая ее на главе, которую мы сегодня обсуждали, я протянула ее девушке.

— Прочти для меня два первых предложения вслух.

Лоррейн недоверчиво на меня посмотрела. Однако я увидела то, что она так отчаянно пыталась скрыть, — это страх.

Она вырвала книгу у меня из рук и поднесла к лицу. Затем сглотнула. Громко. С большим усердием Лоррейн начала мне читать. Почти к концу она запнулась на одном слове. Настороженно поднимая на меня взгляд, она покраснела.

Мое лицо было беспристрастно.

— Прочти в слух.

Злость загорелась в глазах, но она все же снова взглянула на страницу.

— Это ни слово. — Лоррейн нахмурилась. — Фри-джит-ный.

— Лоррейн, вспомни правило твердых и мягких согласных и посмотри еще раз.

Она уставилась на слово.

— Фри-джит-ный. — Глаза сканировали то, что стояло до прилагательного, и затем напряжение на лице растаяло. — Фригидный. — И пожала плечами. — Я всегда думала, что оно пишится черес «дж».

Я сделала шаг назад.

— Ты очень хорошо поработала.

Она резко склонила голову.

— Ага, неважно. — Она резко схватила сумку и пронеслась мимо меня. — Увидемся на следующей неделе.

Я еще какое-то время стояла, думая о ней, после ее ухода. Лоррейн определенно груба, лишена хороших манер и этикета, но я не могла не уважать того, кто пробивался, несмотря на страхи.

* * *

С колотящимся сердцем и выворачивающимся наизнанку желудком я устроилась на подоконнике в гостиной, вглядываясь в темную, сверкающую улицу. Огни света мерцали тут и там, где уличные фонари отражались в лужах, оставшихся после недавнего ливня. Я сжала телефон в руке и сделала глубокий вдох.

Пролистывая недавний список звонков, я нашла номер и с упорством Лоррейн и приоритетной заинтересованностью отца нажала на кнопку вызова.

До этого он звонил раза три…

— Ханна? — ответил Марко глубоким голосом, приятно удивленный звонку.

— Привет, — ответила я тихо, заставляя притормозить удары сердца. — Я…

Его голос наполнился тревогой, как я поняла по памяти, когда он спросил:

— С тобой все хорошо?

Я медленно вздохнула.

— Я решила, что хочу узнать, почему ты оставил меня в ту ночь.

Он некоторое время молчал, и я уже хотела разбавить тишину, как он сказал:

— Я хочу спросить, почему ты внезапно передумала, но не хочу на случай, если это отпугнет тебя. Я рад, что ты позвонила, но хотел бы обсудить это с глазу на глаз. Тебя это устроит?

— Если я скажу «нет», то ты появишься на моем следующем приеме у стоматолога, да?

Он слегка посмеялся, восхитительный звук, от которого покалывало на затылке.

— Все, что потребуется.

— Я все еще не могу поверить, что ты заявился в книжный клуб, — пробубнила я.

— Это заставило тебя позвонить мне, верно?

— Действуйте осторожно, мистер Д'Алессандро, — предупредила я его.

Он захохотал.

— Хорошо. Будет круто… если ты пригласишь меня к себе завтра вечером, чтобы поговорить.

Тревога пронзила меня от мысли, что мы будем одни в квартире.

— Не думаю, что это хорошая идея.

— Ханна, то, что нам нужно обсудить, очень личное, и уж точно не буду чувствовать себя комфортно с незнакомцем, подслушивающим в кафе позади нас.

Я пересмотрела его вопрос, и, к сожалению, пришлось признать, что он прав. Я не хотела, чтобы кто-то из посторонних слышал разговор.

— Ладно, — заворчала я, давая свой адрес. — В шесть часов.

— Вечер включает ужин? — спросил он с надеждой и мальчишечью дерзостью, что удивило меня.

— Посмотрим. — И повесила трубку, попрощавшись.

Мне было слишком жарко, я ощутила внезапное беспокойство, когда адреналин пронзил мое тело. Я не ощущала ничего подобного давным-давно.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии На Дублинской улице

На улице нашей любви
На улице нашей любви

Джосселин Батлер молода, хороша собой и весьма состоятельна, но ей причиняют жестокие мучения воспоминания о прошлом: когда Джосселин было всего 14 лет, ее горячо любимые родители и обожаемая младшая сестренка погибли в автокатастрофе.Теперь Джосселин сторонится прочных связей, боится сближаться с людьми, так как считает, что потом все равно потеряет близкого человека и будет страдать.Но однажды она встречает мужчину, к которому испытывает непреодолимое физическое влечение. Однако Брэден Кармайкл тоже отягощен воспоминаниями о прошлом, поэтому он предлагает ей сделку: никаких обязанностей и никаких привязанностей, а просто физиологическая близость. Но поможет ли им эта якобы ни к чему не обязывающая связь сбежать из плена воспоминаний?Впервые на русском языке!

Саманта Янг

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература