Читаем По пятам полностью

Когда ему принесли его долгожданный кофе, он, недолго думая, всё выпил. Не разом, но всего за пару минут. После чего отложил все картонные стаканы в конец стола, пока сам в который раз прогонял в своей голове все возможные варианты, что могли произойти. Всё до каждой мелочи, до каждого упавшего листика и лая собаки. Джонатан прогонял несколько сотен вариантов, как всё было и куда могли отвезти Хлою. Всё проносилось перед глазами так быстро, что трудно было упустить что-либо. В конце концов, Джонатан нашёл тот самый вариант, в котором всё совпадало, что прежде он знал. Изо всех сил отворив дверь, парень выбежал из кабинета.

— Я знаю, где она! — воскликнул Джонатан.

— Что? Где?

— World-hills — это район, в котором есть несколько заброшенных домов. Это очень далеко от места исчезновения. Ведь Деррик и хотел, чтобы его никто не нашёл и не услышал!

— Тогда выезжаем! — воскликнул Сэм, вскочив со стула.

— Берите всех.

— Но зачем, с ним может справиться и пара полицейских.

— Я сказал: всех! — прокричал Джон, направляясь к выходу.

— Хорошо, понял, — ответил Сэм, после чего отдал всем приказ.

— А так же возьмите натяжное спасательное полотно. Оно нам понадобится.

На улице всё так же шел снег, но на Джоне была только чёрная кофта. Ему было плевать на холод — наконец Хлою перестанут мучить и истязать.

Каждая полицейская машина включила проблесковый маячок, отчего сразу стало ясно — случилось что-то серьезное. Так и думали прохожие, наблюдая эту картину со стороны.

Несколько полицейских направились к пожарному отделению, чтобы взять натяжной тент, пока все остальные на всей скорости неслись на World-hills.

Джонатан ехал вместе с Сэмом. Лицо парня было очень серьезно и не выражало ни одной эмоции. Сэм ещё не видел Джонатана таким. Тот выглядел даже пугающе.

— Как ты понял, где она? — спросил Сэм.

— В каждом из вариантов, где Хлоя выживает, её нужно где-то спрятать. Да так, чтобы самому не попасться. Это означает, что подходят заброшенные здания или даже районы. Прятать близко к месту исчезновения — исключено. Деррику Миллеру необходимо было найти место, где никого нет. Первыми вариантами выступают заброшенные дома поблизости к дому Хлои, вторым — лес. Именно так вы подумали изначально. Он предвидел ваши предположения и сделал иначе. В часе езды находится несколько заброшенных зданий. К ним никто никогда не прикасался, словно забыли про их существование. Идеальное место для плена. Про это место вы даже не думали. Это очевидное место, но оттого трудно догадаться, — объяснил Джонатан.

— Ты просто угадал?

— Деррик допустил ошибку: нельзя было выбрасывать её вещи. Тем самым он сразу дал понять, что она всё ещё жива. Тем самым дал предположить, сколько у меня осталось времени. Оставалось дело за малым — понять, где лучше прятать живое или мёртвое тело.

— А что насчёт Фрэнка и его похода в кафе?

— Фрэнк нужен был, чтобы разведать обстановку и понять, ищем ли мы Деррика. Отсутствием ответа он дал знак, что мы сели ему на хвост и высовываться нельзя.

Когда все, наконец, приехали, Джон указал на нужное здание. Это было многоэтажное сооружение без окон и почти без дверей.

Отряд из пяти полицейских направился внутрь, пока Джон наблюдал со стороны. Он точно знал, на каком этаже находятся Деррик и Хлоя.

Из одного окна кто-то выглянул, это и оказался Деррик Миллер. Джонатан знал, что Деррик захочет сбежать, но отряд уже поднялся на его этаж, и потому сбежать не выйдет. Он взял Хлою за волосы, угрожая, что, если полиция вломится к нему, он сбросит её вниз. Это был шестой этаж, и подобное падение могло кончиться смертью.

Джонатан взял громкоговоритель и, стоя перед Дерриком, произнёс:

— Это конец, ты проиграл! Ты окружён, как снаружи, так и внутри. Лучше отпусти её, пока тебя не убили!

— Чертова паскуда! Я люблю её! Вы не представляете, сколько я добивался её! Вы не помешаете мне её любить! — выкрикнул Деррик, держа Хлою у окна.

— Натягивайте полотно, — приказал Джонатан Сэму.

Тот отдал приказ. Прямо перед окном, где находилась Хлоя, натянули полотно.

— Лучше отпусти её, ублюдок! — прокричал Джон. — Тебе всё равно не спастись!

В конце концов, полицейские, что ломились в комнату к Деррику и Хлое, выбили дверь, наставили оружие, заставив похитителя отпустить Хлою. Он так и сделал, но через окно: он сбросил её с шестого этажа. Только вот смертью ничего не закончилось — она упала прямо на полотно.

Джонатан же на всех парах побежал к подруге. Он наконец увидел её, не через буквы в чате или фото, а вживую… Её измученное и избитое лицо…

Когда он добежал, то обнял её так крепко, как только мог. Это была живая Хлоя, дышащая и моргающая. Джон чувствовал её дрожь и страх. Оттого он обнимал её ещё крепче.

— Дурёха, почему же ты такая неосторожная?! Почему не поехала на автобусе?! — крепко прижимая бедную Хлою, Джонатан не мог перестать винить её.

— Джонатан… Спасибо… — едва слышно промолвила она.

Прижимая свою голову к её, он очень нежно и успокаивающе произнёс:

— Теперь всё будет хорошо, тебя больше никто не обидит. Клянусь тебе, больше никто…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература