Читаем По праву рождения полностью

– И тему курсовой ты ведь тоже не зря выбрала, верно?

– Да… Во второй части я об этом и рассуждаю… Вы же всегда нам говорили на занятиях, что надо рассуждать, что курсовая работа у будущего журналиста не должна быть мертвой! Вот посмотрите на шестнадцатой странице… Сейчас я вам покажу…

– Да не надо, Анеля. Я вам верю. И знаете что? Вы оставьте мне курсовую, я потом внимательно ее прочту. На бегу не хочется, чтобы просто так пролистать… А сейчас и впрямь давайте-ка чаю выпьем! Матвей прав, чай у нас необыкновенный… Идемте на кухню, заодно я и бутерброд вам какой-нибудь сооружу, вы же голодная, наверное, прямо с занятий ко мне пришли!

Анеля вознамерилась отказаться, хотя и в самом деле была голодна. Автоматически вознамерилась от напавшего на нее смущения, но Анна Антоновна и слушать ее не стала, поднялась из кресла, проговорила решительно:

– Идемте, Анеля, идемте! Перестаньте смущаться, не бойтесь, никто вас здесь не обидит!

Пока Анна Антоновна передвигалась по кухне, Анеля разглядывала ее исподволь. Ей все, абсолютно все нравилось в этой женщине… Она и на лекциях так же за ней наблюдала и думала при этом, как же Анна Антоновна Петровская похожа на Анну Каренину… Именно такой ей толстовская героиня и представлялась. Да что там говорить, она даже по книжному описанию была на нее похожа! Та же легкая полнота, та же ленивая грация быстрых движений… И руки маленькие, ухоженные, и непослушные завитки волос на затылке. И так же всегда весела, доброжелательна, приятна в общении…

Анеля даже одергивала себя иногда – что за привычка везде искать литературные персонажи? Да и не всегда так удачно все совпадало, как в случае с Анной Антоновной. Она ж настоящая Анна Каренина, какой была бы к своему позднему возрасту! Была бы, если б Толстому не пришла охота ее под поезд столкнуть…

Анна Антоновна вдруг обернулась, спросила с улыбкой:

– Что-то не так, Анеля? Мне кажется, вы что-то сказать хотите, но стесняетесь. О чем вы сейчас так размышляете напряженно?

– Я не размышляю, я просто смотрю… Смотрю на вас… Вы очень похожи на Анну Каренину, Анна Антоновна. Я именно такой ее и видела, когда роман читала.

– Хм… Сочту за комплимент, что ж… Хотя совсем не мой характер, но все же приятно… А в каком возрасте вы «Анну Каренину» прочли?

– Не помню… Может, мне лет двенадцать было.

– Так рано? Но ведь вы ничего не поняли наверняка…

– Да, многое не поняла, но читать было здорово. Просто сам процесс доставлял удовольствие, я оторваться не могла… Даже в школу с собой книгу носила, на перемене доставала и читала… А надо мной все смеялись, пальцем крутили у виска… Мне так странно было – почему они так делают? Ведь интересно же!

– Понятно… Значит, вы белой вороной были в школе… Как это теперь называется? Буллинг?

– Нет, буллинга не было. А может, и был, но я просто не замечала… Читала много, мало с кем стремилась общаться.

– То есть весь буллинг разбивался о вашу рассеянность? Как говорится, сердился лакей, да барин не знал? – рассмеялась Анна Антоновна, ставя перед Анелей чашку с чаем.

– Ну, вроде того, да… Мне с самой собой более интересно, чем с другими. Мама говорит, что я вещь в себе, что мне трудно будет в жизни. И что я профессию неправильно выбрала.

– Да, мама где-то права… Журналистика требует выхода в социум, зоркого в него взгляда, чтобы не упустить ничего, ни одной важной детали. Но вы можете параллельным путем пойти… Критические статьи в литературные журналы писать, например… Хотя где их сейчас отыщешь, эти литературные журналы? Прошли те чудные времена…

Анна Антоновна вздохнула, улыбнулась грустно. Потом проговорила тихо:

– Да вы пейте чай, Анеля, он и впрямь очень вкусный…

– А мне чаю нальете? – услышала Анеля голос вышедшего на кухню Матвея и вздрогнула от неожиданности. – Можно мне к вам присоединиться, надеюсь, не помешаю?

– Помешаешь, конечно! – недовольно произнесла Анна Антоновна, коротко взглянув на сына. – Видишь, мы разговариваем?

– Так я тихо посижу, разговаривайте себе на здоровье… И вообще, у тебя телефон в гостиной два раза звонил, мамочка, а ты не слышишь!

– Ой! Это же Дима, наверное! Сейчас я ему перезвоню… А ты смотри… не обижай тут Анелю, понял? Я быстро вернусь…

Анна Антоновна ушла, а Матвей уселся напротив Анели, проговорил насмешливо:

– Как мне вас не обижать, подскажите? Или вы в принципе такая… Обидчивая?

– Нет… Совсем нет, что вы… – эхом откликнулась Анеля, неловко пожав плечами.

– А если нет, тогда, может, на «ты» перейдем? Я как-то не привык девушек на «вы» называть!

– Да, давайте… То есть давай…

– Ну, слава богу, не обидел… Уже хлеб. Значит, журналистом хочешь стать, да? Может, интервью у меня возьмешь? Согласен быть подопытным кроликом, дерзай!

– Нет… Не надо интервью… Я не готова как-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза