Читаем По приказу короля полностью

Никогда еще Калли не любила его сильнее, чем в эти минуты. Она встретилась взглядом с мужем, но его непроницаемый взгляд испугал ее больше, чем то, что Генрих пришел к стенам ее замка, чтобы убить Дермота, — Син скрывал от нее свои чувства.

— Я готов идти, — храбро заявил Дермот.

— Позволь мне сначала поговорить с Генрихом, — кивнув ему, сказал Син.

— Думаете, вам удастся уговорить его пощадить Дермота? — полным надежды голосом спросила Морна.

— Посмотрим, что я смогу сделать. — Подойдя к Калли, он погладил ее по щеке теплой рукой. — Пожелайте мне удачи.

— Желаю, Син, вы же знаете.

Склонив голову, он нежно поцеловал Калли в губы, а потом спустился по лестнице и пошел через толпу.

Калли не шевелилась до тех пор, пока не увидела, как он покинул ее замок через маленькую боковую калитку, а потом побежала к стене, по деревянной лестнице поднялась наверх, сопровождаемая Саймоном, братьями и Макаллистерами, и с замиранием сердца смотрела, как ее муж приближается к своему королю.

В воздухе повисла тишина, и даже ветер не осмеливался нарушить напряженность этого утра.

Сделав глубокий вдох, Син окинул взглядом окруживших его английских рыцарей. Некоторые, кого он знал, мрачно смотрели на его одеяние, но ничего не говорили, и он медленно направился к Генриху, который с любопытством рассматривал его.

— Генрих Плантагенет, король Англии, я, Син Макаллистер из клана Макнили, приветствую вас.

— Своим нарядом вы стараетесь позабавить нас или разгневать? — Генрих выглядел весьма недовольным.

— Ни то ни другое, сир. Я здесь для того, чтобы прояснить события прошлой ночи.

Спустившись со спины лошади, Генрих подошел к Сину, чтобы посторонние не могли подслушать их разговор.

— Значит, вам уже известно об этом?

— Да. К сожалению, я узнал слишком поздно и не успел предотвратить бойню.

Кивнув, Генрих отвел Сина подальше от толпы, и только двое личных телохранителей последовали за ними, правда, держась на расстоянии.

— Тогда вы знаете, что мы пришли за Рейдером. Выдайте его нам.

— Я не могу этого сделать.

Генрих остановился как вкопанный и вопросительно выгнул бровь.

— Нас подвел слух или вы действительно сказали то, что нам показалось?

Син выпрямил спину, готовясь выдержать всю тяжесть гнева Генриха.

— Предводитель клана мертв, он убит в сражении прошлой ночью. Те, кто остался в живых, получили свой урок. Поверьте мне, со стороны людей Макнили больше никогда не будет выступлений против вас.

— Кто новый предводитель Макнили? — с интересом спросил Генрих.

— Им еще предстоит выбрать его, но могу вас заверить, что новому предводителю не нужно будет от вас ничего, кроме мира.

— А Рейдер? — Генрих подозрительно прищурился. — Он тоже был убит прошлой ночью?

Син стоял, ничего не отвечая.

«Солги, черт побери, солги».

Если он скажет Генриху, что Рейдер мертв, дело будет прекращено немедленно, но Син никогда прежде не лгал Генриху.

«Ты навсегда получишь ее, и никто ничего не узнает».

Но жизнь будет построена на лжи.

Какое будущее их ждет, если он будет знать, что обманул того единственного человека, который дал ему свободу?

Нет, Син не мог так поступить и не хотел. Все, что когда-либо было у него в этом мире, — это его честь, и никто не отберет ее у него.

— С Рейдером покончено, — просто ответил Син.

— Он мертв?

Син медленно покачал головой.

— Тогда он нужен нам — сейчас же.

Син зажмурился, услышав слова, которые, как он знал, Генрих непременно скажет, а потом без страха и угрызений совести посмотрел в лицо своему королю и твердо произнес:

— Тогда вам придется переступить через меня.

— Вы сошли с ума? — Генрих с усмешкой посмотрел на него.

— Нет, сир. И я говорю серьезно.

— И вы умрете вместо него? — Генрих, не веря услышанному, раскрыл рот.

— Если потребуется.

— Но если он будет нападать и после вашей смерти, то окажется, что вы напрасно пожертвовали собой.

— Он больше не будет устраивать нападения. Я это знаю.

Лицо Генриха потемнело от гнева; это выражение было слишком хорошо знакомо Сину, и, призвав на помощь их прежнюю дружбу, Син обратился к королю:

— Я подпишу полное признание в государственной измене, заявив, что был тем, кто с самого начала устраивал нападения на вас. Мои враги при дворе с удовольствием в это поверят, а вы получите своего Рейдера для публичной казни. Единственное, что я прошу у вас, — это ваше слово чести, что, когда меня не будет, вы не станете мстить клану Макнили.

— А если я откажусь?

— Вы опозорите себя, и я все силы отдам, чтобы сражаться против вас.

По глазам Генриха было понятно, как он отнесся к этим словам, Оба мужчины знали, что никто не сравнится в борьбе с Сином — даже Генрих.

— Ну что ж, тогда мы объявим вас Рейдером.

— Вы даете мне слово, Генрих? Вы оставите в покое Макнили?

— Да, мой старый друг. Я даю вам слово, что, до тех пор пока они будут удерживаться от дальнейших нападений на мой народ, я оставлю их в покое.

Син кивнул. Генриха, вероятно, можно было считать каким угодно человеком, но он, несомненно, был человеком чести.

— Охрана, взять его, — приказал Генрих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макаллистеры

Покорение горца (ЛП)
Покорение горца (ЛП)

Потеряв старшего брата в междоусобице с кланом Макдугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Макаллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель. Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.Перевод: SunnyРедактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра

Кинли Макгрегор , Шеррилин Кеньон

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Исторические любовные романы / Проза / Историческая проза / Романы