Я скорее почувствовал, чем увидел, как дернулась Рейфана, и когда она только хотела что-то сказать, вода в пяти метрах от нас буквально взорвалась, и оттуда выпрыгнуло нечто, и на большой скорости кинулось на нас. Хорошо, что я заранее зарядил Пасть
и сейчас разрядил умение в противника, когда тот оказался на расстоянии удара. Тварь оказалась лягушкой серого цвета, размером со стол. Ударом Пасти ее почти перекусило пополам, и сейчас она медленно оседала в воду, тараща свои огромные глаза. Вот жеж…— Как ты понял, что она там?
— Это навык, которому меня обучили китайцы. Давление
. Не уверен, что смогу быстро тебя ему научить, и объяснить, как им работать, поэтому пока я буду выступать детектором. Может, как доберемся до тихого и сухого места, где можно передохнуть, то там и попробую передать тебе навык. Черт… Я ведь почему-то думал, что мне придется драться с тобой, чтобы выяснить, кто пройдет дальше. А тут приходиться мочить лягушек. Черт…Я посмотрел вдаль, и толком ничего не увидел. Буквально через шестьдесят метров обзор скрывала туманная пелена, и рассмотреть что-то за ней представлялось невозможным. Хорошо хоть, на таком расстоянии видно, и туман не такой густой, как мог бы быть.
Черт. Я опять накаркал. Туман сгустился настолько сильно, что не было видно стены, стоя посередине коридора. И естественно не было видно ничего впереди. Чтож. Придется пробиваться почти вслепую. Интересно, мы будем пробиваться все время, через это сраное болото?
Глава 24. Сквозь белизну и зелень
Глава 24. Сквозь белизну и зелень.
Я в который раз взмахнул мечом разрубив очередную жабу. Рейфана за моей спиной с чавкающим звуком разрубила своего противника. Фух… Вроде все. По крайней мере можно вздохнуть свободно и попробовать продолжить свой пусть. Мы пробивались сквозь это болото уже три часа, и оно похоже даже не намеревалось заканчиваться. Черт… Радовало, что хоть жабы были довольно дохлыми противниками, несмотря на свои размеры. И чего они вообще на нас нападают? Пусть у них есть зубы, но такими не оторвешь кусок мяса, от жертвы, ими разве-что удерживать добычу меньшего размера. Но жабы были не настолько большими, чтобы суметь нас проглотить целиком. Они были просто невероятно агрессивны и тупы, и нападали, как только мы приближались метров на пять. И пусть у нас не было ранений, но некоторые твари оказывались достаточно быстрыми, чтобы повалить в воду, и извазюкать в грязи. Да и брести почти по пояс в воде было крайне утомительно, и тяжело. Мы оба были мокрые, грязные и уставшие. А это прошло часа три с начала испытания. Надо добраться до суши, и там передохнуть, и может даже обсохнуть.
— Чего завис? Пошли давай. Мне от размахивания мечом, есть захотелось, а тут кроме жирных лягушек нет ни хрена. Их даже не пожаришь. Хочу выбраться туда, где есть что поесть, и по возможности развести костер, чтобы это пожарить. Болота? Ненавижу блядь болота…
Болото и его сраные жабы закончились резко, будто его отсекли громадным клинком. Правда пришлось преодолеть шесть развилок, которые все вели в болото. А потом мы резко за поворотом уперлись в стену, а на высоте почти трех метров был проход. Черт…
Хоть мы с Рейфаной и не состояли в одном отряде, но на курсах для Лидеров были вынуждены сработаться. Рейфана поставила руки в замок и подкинула меня до края стены. А затем ловко, словно обезьяна вскарабкалась по мне наверх. Я же подтянулся и сделав выход силой забрался наверх. А когда я посмотрел в коридор, то застыл в жестком охреневании. И понял, почему Рейфана молчала и застыла будто в оцепенении. Перед нами открылся ледяной ад. Коридор был шириной в десяток метров, а высота стен, была в районе тридцати. Было очень светло, видимо благодаря обилию снега и льда. И в этой ледяной белизне изредка торчали деревья и кусты. У входа холод не чувствовался ни капли, но я не сомневался, что нашего уровня навыка Холодостойкость
будет не хватать, чтобы чувствовать себя комфортно в таком виде. Тем более одежда была мокрой, как и волосы, и поэтому шансы замерзнуть были очень велики.— Как думаешь, мы успеем найти выход раньше чем через тридцать часов? — спросила Рейфана.
— Черт. Мне кажется, что тот чувак немного приврал на счет времени. Ты же понимаешь, что нам придется найти местную живность, если она тут есть, и спустить с нее шкуру? Если мы этого не сделаем, то замерзнем нахрен. Не думаю, что нам одним так не повезло и на пути попадается такая хрень. Кстати, сколько у тебя очков за жаб набралось? У меня… семьдесят восемь. По два очка за жабенка.
— У меня семьдесят четыре. Интересно, кто тут обитает? Волки? Медведи?
— Мы не узнаем, пока не посмотрим поближе. Если будем тут стоять вечно, то только потратим время. Я думаю, нам для начала необходимо познакомиться с местными обитателями, чтобы узнать, годятся ли они на шкуры. Погнали.