Читаем По прозвищу Викинг полностью

Викинг поправил на голове реквизированную у Жака зеленую косынку, завязанную сзади на узел, и спокойным, размеренным шагом двинулся по брусчатке из зарослей к причалу. До этого он уже успел быстро проскочить от дома вдоль дорожки по кустам и проверить, что она пустынна.

Часовой у сходней уставился на него, не проявляя особого беспокойства.

— Эрнесто из самолета еще не выходил? — спросил Викинг.

— Я не знаю, сеньор. Там кто-то есть, но не могу сказать, кто именно, — почтительно ответил охранник.

«Первый шаг удачный, — отметил про себя Викинг. — Пока меня не узнают. Посмотрим, что будет со следующим».

— Что вы, придурки, знаете? Только брюхо набить маисом, — проворчал он сердито.

Поддернув на плече ремень автомата и сплюнув, он прошел мимо посторонившегося часового, твердо ступая по крашеным доскам причала. Каждый шаг, отдаваясь стуком каблуков по дереву внутри Викинга где-то под ложечкой, приближал к намеченной цели. Второй часовой настороженно смотрел в его сторону, но также никаких действий не предпринимал.

Приблизившись вплотную, Викинг увидел на лице охранника гримасу удивления и замешательства. Похоже, ситуация начинала выходить из-под контроля. Кажется, этот человек Россета уже встречался с ним. Не давая часовому опомниться и преодолеть растерянность, Викинг рявкнул на него:

— Почему еще не весь груз отправили на берег? Где Эрнесто? — помянул он придуманный им персонаж спектакля. — Почему на этом проклятом острове собрались одни олухи?

Видимо, поведение было выбрано им верно, и ругань очень даже положительно подействовала на охранника. Тень удивления так полностью и не сошла с его лица, но глаза уже смотрели на пришедшего с уважением и даже испугом, тускнея с каждой секундой. Викинг, не теряя темпа игры, ткнул пальцем в его грудь.

— Быстро разгружать багаж. Бегом! — и показал в сторону амфибии.

Охранник окончательно растерялся. Он дернулся в сторону ступенек, ведущих к открытой дверке самолета, и тут же отпрянул в замешательстве назад, налетев на стоящего сзади Викинга. Слабые мозги не могли полностью переварить ситуацию. Деревенский парень, завербованный солдатом в армию Россета, привык безропотно выполнять приказания, получать оплеухи, но принимать самостоятельных решений не умел.

Он был на сторожевике и видел этого человека, когда сэр Генри захватил катер и арестовал находящихся на нем людей.

А вчера вместе с сержантом гонялся по лесу в поисках беглецов. Парень, правда, толком не понял, кто именно убежал из тюрьмы, кого все ловят, но ему все же казалось, что это были люди с катера. А сейчас один из них командует им. Его выставили на охрану самолета и приказали стрелять в случае нападения, но неожиданно спокойное и открытое появление на причале и властные приказы этого человека нападением назвать было трудно.

Получив привычный пинок под зад, парень уже твердо осознал, что выбора у него нет, и поплелся к самолету. Его очередной начальник шел сзади, ругаясь по поводу бестолковости и лени местных обитателей. Слыша привычные для его ушей слова, охранник почти успокоился. Все сеньоры должны кричать, и чем громче они это делают, тем выше стоят по рангу. Невысокое качество полученного пинка и определенно добродушные нотки, проскальзывающие в голосе, а парень умел хорошо определять, действительно начальник зол или ругается только для порядка, показывали, что гроза проходит стороной.

Охранник остановился около трапа, пропуская сеньора мимо себя. Тот легко забежал по лесенке и скрылся внутри амфибии.

После яркого солнечного света и пляшущих на воде бликов глаза Викинга в полутьме салона буквально на доли секунды потеряли способность видеть. Первое, что они смогли рассмотреть после адаптации, — зрачок дула пистолета, направленный ему в грудь.

Высокий негр в летном комбинезоне песочного цвета молча и вопросительно смотрел на Викинга. Такое начало было вполне прогнозируемо. Краткий анализ ситуации говорил о том, что начинать карусель с ходу не стоит. Реакция черного неизвестна, и, кроме того, у него могут быть проблемы с психикой, или вообще никаких проблем для него не существует и нажатие курка со всеми вытекающими для оппонента последствиями является совершенно незначительным событием.

Помимо этого, за спиной находился охранник, имеющий в руках автомат, который, как уже успел заметить Викинг, снят с предохранителя.

— Сеньор! Нельзя ли опустить вашу «пушку»? — изобразив на лице некоторое подобие страха, сказал Викинг. — Я не очень комфортно чувствую себя под дулом пистолета.

— Нельзя, — коротко, но вполне доходчиво ответил негр. — Кто ты такой и чего тебе здесь нужно?

— Меня послал сеньор Идальго, чтобы забрать оставленный в самолете багаж, — начал лепить историю Викинг.

— Какой еще багаж? Здесь ничего не осталось, все забрали.

Процесс пошел. Собеседник принял участие в диалоге, и, как следствие, немедленная стрельба откладывалась на некоторый срок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик