Читаем По пути с Богом (сборник) полностью

Когда торговец и Рамдас пытались сесть в поезд, у входа в вагон толпилась масса пассажиров. Сквозь эту толпу торговец прокладывал себе путь, Рамдас пробирался за ним.

Едва только Рамдас сел на место, один друг – тоже торговец – подошел к нему и сказал: «Махарадж, кто-то украл у меня мой кожаный кошелек. В нем было 15 рупий и билет на поезд».

И он показал карман своей тужурки, подкладка которого была аккуратно вырезана вором. На это, скорее всего, понадобилось несколько секунд.

Торговец продолжал: «Что же мне теперь делать? У меня нет ни денег, ни билета. Может быть, сообщить железнодорожной полиции?» Поезд должен был вот-вот тронуться.

«Если ты хочешь совета, – сказал Рамдас, – то лучше тебе молчать об этом происшествии. Ничего хорошего не будет, если поднимется шум вокруг этого дела. Что касается билета, ты можешь доехать до места назначения и без него. Во время пути или на следующей остановке, когда контролер потребует от тебя билет, ты объяснишь, каким образом ты лишился кошелька и билета, и для доказательства покажешь ему разорванный карман».

Этот совет смиренного Рамдаса не устроил торговца. Он не успокоился, пока не сообщил о случившемся полиции. И тогда полицейский чиновник вошел в купе и начал придираться к бедным неимущим садху, заставляя их открывать сумки и узлы для проверки. Ничего у них не найдя, полицейский переключил внимание на скромно одетых крестьян. С них стаскивали их большие тюрбаны и обыскивали одежду. У одного из них обнаружили сумму денег, 20 рупий, и полиция в резкой форме учинила ему допрос, откуда у него эти деньги. Он объяснил, что ему доверили хранить деньги, принадлежавшие всем друзьям этой группы. Теперь уже друг торговец, следивший за обыском, затеянным им, возмущался происходящим, и его охватило раскаяние, когда он увидел, как многих невинных людей унижают из-за его потери. Деньги, найденные у крестьян, и их билеты были изъяты у них и удержаны полицией. Их вернули владельцам только после того, как поезд проехал несколько остановок. Все это время инцидент вызывал у всех сильное раздражение и беспокойство.

И теперь торговец подошел к Рамдасу и сказал: «Махарадж, какой я был дурак, что не прислушался к твоему золотому совету. Какую суматоху поднял я из-за всего этого дела. Скольких ни в чем не повинных людей заставил испытать унижение! Прости твоего слугу».

«Проси прощения у Рама, мой друг», – был ответ Рамдаса. С помощью этого случая Рам преподал Рамдасу прекрасный моральный урок: никогда не допускать этой грубой ошибки – владеть деньгами или иметь их при себе, так как деньги приносят только беспокойство и беду. Правильно сказано: деньги – корень всех зол.

Глава 31

Джунагад

Поезд привез Рамдаса на станцию Джунагад.[74] Был полдень. Проводника у него не было. У городских ворот он спросил полисмена, есть ли в этих местах храм Рама. Тот ответил, что храм в двух милях от ворот и показал дорогу, ведущую к нему. Рамдас отправился туда, по пути задавая встречным людям вопросы. Наконец он дошел до высоких ворот Рам-мандира. Войдя в них, он был приветливо встречен махантом (главой) ашрама, с которым и провел около недели. Здесь ему выпала удача повстречаться с шестью другими садху, также гостями добросердечного маханта. Все они были очень добры к Рамдасу.

Рам совершил здесь два чуда. Одного из садху уже две недели мучили приступы лихорадки. Несмотря на различные способы лечения, он чувствовал себя плохо, лежал, прикованный к постели, истощенный и бледный. Болезнь очень беспокоила его и повергала в уныние. Видя его состояние, Рамдас не мог не подойти к его постели. Он сел рядом с ним и, предложив ему свою помощь, начал слегка растирать ему ноги. Больной стал противиться этому, он сказал, что не стоит такого внимания, а только просит у Рамдаса благословения на то, чтобы он выздоровел на следующий день. Рамдас сказал, что он всего лишь смиренный невольник Рама и у него нет права кого-либо благословлять.

«Тогда, пожалуйста, благослови меня именем Рама», – молил больной Рамдаса.

«Хорошо, брат, – сказал Рамдас, – пусть Шри Рам, защитник всех людей, благословит тебя на выздоровление к завтрашнему утру».

В ту ночь Рам, должно быть, очень старался вылечить садху, потому что на утро тот полностью избавился от лихорадки и расхаживал повсюду веселый и здоровый. Это чудесное исцеление, для которого Рам выбрал своим орудием смиренного Рамдаса, произвело в ашраме сенсацию. Рамдас стал предметом особого внимания и любви. Через три или четыре дня заболел другой садху. Он просил Рамдаса благословить его так же, как благословил он первого больного. Выполняя его просьбу, Рамдас снова обратился с молитвой к Раму. О Рам, какое Ты могущественное Существо! Второй садху на следующее утро был здоров. Слава тебе, Рам!

Перейти на страницу:

Все книги серии Источники живой истины

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература