Читаем По..Ра..Зреть (СИ) полностью

На Фарерских островах проживают фарерцы. Это, главным образом, переселенцы из Норвегии-Норега, то есть норвежцы. Внешний, антропологический тип западнославянский тот же, что и у норвежцев. Сами жители Фарерских островов называют себя фэрой-нгары. Первая часть этого слова происходит от "франки" по схеме "фаранк-фаранц-варанк-варанц". Вторая часть слова "ар". Это словообразующее славяно-русское "ар-арь". Оно несет мужское, деятельное начало. Оно приставляется к корню-существительному по схеме: "ток-арь, слес-арь, пах-арь" и так далее. Более древнее "рыбарь-рыбак". Отсюда произошло и немецкое словообразующее "егон". Оно не является древним и образовалось посредством воздействия славяно-балтийских языков. Немецкие "ег" и "Негг" (господин, хозяин) развивались от славяно-русского "арь-ярь". Например, славянское "Яровит" преобразовалось в немецкое "Herovit". Слово "арь" восходит к праиндоевропейскому "арь-ярь", а "ярь-яр" (осмысленное желтоликим народом как Янъ) — это мужская жизненная, пассионарная сила, энергия. В образовании народности фарерцев сыграли определенную роль и кельты. Кельты — это галаты-сколоты. Они отпочковались от индоевропейского этнодрева русов-индоев-репейцев(у-ра-льцев) еще до распада германо-балто-славянской общности. Кельты мало отличались от русов-славян в языково-культурном отношении еще в первом тысячелетии н. э. Поэтому не надо думать, что кельтское влияние на славян является чужим. Таким образом, фа-рерцы-варанц-яры в VII–XII веках, это не кто иной, как русы-славяне.

А кем по происхождению являются жители современной Исландии? Они себя называют ислен-дин-гар. Это значит исландик-ар, исландик-яр, что означает исландские яры или островные яры. Кстати, эти яры также являются выходцами из славяно-русской Норвегии-Норега-Норика. Этнической основой исландцев (островных яров) являются нореги-норики-руги-русы. Некоторую примесь составляют кельты-йр-ландцы. Кстати, четко прослеживается цепочка "Ир = Айр = ар-яр". Таким образом, "ир-ландия" это "страна яров". Некоторую (даже значительную) примесь у исландцев составили британцы. А кто такие британцы? Это бывшие рабы, которых русы-руги-нореги завозили на острова современной Великобритании. Эта информация содержится даже в справочнике "Народы мира". Рабы-германцы, которых завозили на острова свободные русы-руги-норики (то есть славяне этнические), со временем расплодились. Они постепенно влияли на язык и культуру островных яров. Не буду далее анализировать происхождение исландцев на основании их языка. Скажу только, что в их языке хорошо сохранилась основа средних веков. В словаре исландского языка можно найти множество корневых основ общего исходного языка русов-яров. Показательно, что в исландском языке, как и в русском, сохранилась традиция употребления имен с отчествами. Романо — германцы эту традицию утратили.

Не менее интересные результаты дает анализ датского языка. Современное название Дании — Дан-марк, но это германизм. На самом деле в основе названия четко просматривается славяно-русский корень "дон — дань". Если обратиться к истории, то его смысл станет понятным. В Средневековье Дания господствовала над соседними землями и собирала с них дань. Отсюда и само слово "Дания". Сами датчане называли себя данскере, то есть "данск ере" = данские яры. Здесь присутствуют славяно-русский суффикс "-ск". Словосочетание "датско-русский" (словарь) звучит на датском "dansk-russisk". Тот же справочник "Народы мира" признает, что в образовании датского языка принимал участие язык прибалтийских славян, а также языки данов и фризов. Но! И даны, и фризы были не менее славянами, чем другие прибалтийские и неприбалтийские славяне. Что касается данов, то их язык понятен славянам без перевода. Внешне, антропологически, даны относятся к балтийской расе. Фризы — это "варяги", в древнерусской форме "ва-рязи-врязи", где "в" = "ф". Таким образом, "фриз" = "врязь". Поразительное сходство древнерусского языка с древнефризским отмечал еще Герман Голлман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Что такое «собственность»?
Что такое «собственность»?

Книга, предлагаемая вниманию читателя, содержит важнейшие работы французского философа, основоположника теории анархизма Пьера Жозефа Прудона (1809–1865): «Что такое собственность? Или Исследование о принципе права и власти» и «Бедность как экономический принцип». В них наиболее полно воплощена идея Прудона об идеальном обществе, основанном на «синтезе общности и собственности», которое он именует обществом свободы. Ее составляющие – равенство (условий) и власть закона (но не власть чьей–либо воли). В книгу вошло также посмертно опубликованное сочинение Прудона «Порнократия, или Женщины в настоящее время» – социологический этюд о роли женщины в современном обществе, ее значении в истории развития человечества. Эти работ Прудона не издавались в нашей стране около ста лет.В качестве приложения в книгу помещены письмо К. Маркса И.Б. Швейцеру «О Прудоне» и очерк о нем известного экономиста, историка и социолога М.И. Туган–Барановского, а также выдержки из сочинений Ш.О. Сен–Бёва «Прудон, его жизнь и переписка» и С. — Р. Тайлландье «Прудон и Карл Грюн».Издание снабжено комментариями, указателем имен (в fb2 удалён в силу физической бессмысленности). Предназначено для всех, кто интересуется философией, этикой, социологией.

Пьер Жозеф Прудон

Образование и наука / Философия
Сочинения
Сочинения

Порфирий — древнегреческий философ, представитель неоплатонизма. Ученик Плотина, издавший его сочинения, автор жизнеописания Плотина.Мы рады представить читателю самый значительный корпус сочинений Порфирия на русском языке. Выбор публикуемых здесь произведений обусловливался не в последнюю очередь мерой малодоступности их для русского читателя; поэтому в том не вошли, например, многократно издававшиеся: Жизнь Пифагора, Жизнь Плотина и О пещере нимф. Для самостоятельного издания мы оставили также логические трактаты Порфирия, требующие отдельного, весьма пространного комментария, неуместного в этом посвященном этико-теологическим и психологическим проблемам томе. В основу нашей книги положено французское издание Э. Лассэ (Париж, 1982).В Приложении даю две статьи больших немецких ученых (в переводе В. М. Линейкина), которые помогут читателю сориентироваться в круге освещаемых Порфирием вопросов.

Порфирий

Философия
Иллюзия знания. Почему мы никогда не думаем в одиночестве
Иллюзия знания. Почему мы никогда не думаем в одиночестве

Человеческий разум одновременно и гениален, и жалок. Мы подчинили себе огонь, создали демократические институты, побывали на Луне и расшифровали свой геном. Между тем каждый из нас то и дело совершает ошибки, подчас иррациональные, но чаще просто по причине невежества. Почему мы часто полагаем, что знаем больше, чем знаем на самом деле? Почему политические взгляды и ложные убеждения так трудно изменить? Почему концепции образования и управления, ориентированные на индивидуума, часто не дают результатов? Все это (и многое другое) объясняется глубоко коллективной природой интеллекта и знаний. В сотрудничестве с другими наш разум позволяет нам делать удивительные вещи. Истинный гений может проявить себя в способах, с помощью которых мы создаем интеллект, используя мир вокруг нас.

Стивен Сломан , Филип Фернбах

Философия