Читаем По следам большой смерти полностью

Все эти мысли очень быстро пронеслись в опытных мозгах Председателя. Он приготовился согласиться с любым самым дерзким предложением гостя и только недоумевал, как же они поймут друг друга. Тут ситуация изменилась самым неприятным образом. Почтенного Ло ухватили сзади за оба локтя, кто-то довольно бесцеремонно обшарил его одежду и отобрал спрятанное оружие. После чего послышалась китайская речь. Очень знакомый голос, которого лидер Гоминьдана предпочел бы не слышать.

– Ты дважды обманул Орден, - сказал Настоятель Вонг.

– Это неправда! - попробовал защититься Председатель.

– Не оборачивайся! - прикрикнул Вонг. - Первый раз ты обманул нас, когда продал чужестранцам замороженную Большую смерть. Ты предал не только нас, но и своих соратников из правительства. Ты утаил от своих соратников золото и камни, утаил оружие, убил много народу, чтобы скрыть свою подлость. Второй раз ты обманул нас, когда с запада пришел мирный человек и рассказал тебе о хищных болотах…

– Но это так далеко! - в отчаянии воскликнул Председатель.

Он сделал очередную попытку обернуться, но получил по уху и тонко завыл.

– Мирный человек просил у тебя древнее лекарство. Ты сказал ему, что ничего не знаешь о вакцине. Ты продал чужакам то, что принадлежало всем. Теперь к нам может прийти беда, а защититься будет нечем.

– Я… я не знал… - барахтался Ло. - Они привезли карту… Я думал, что поступаю правильно. Я думал, что очистил землю от яда… Позволь мне посмотреть на тебя, Настоятель…

– Нет. Ты опозорил Орден. Мне стыдно, что я садился за трапезу рядом с тобой.

– Но что я могу сделать?.. - залепетал Председатель. - Ведь остались еще склады на юге… Я готов выделить войско, я сам их поведу…

– Этот человек, Карамаз, оставил тебе карту…

– Клянусь тебе, Настоятель, он не оставлял. Он только позволил срисовать…

– Где она?

– Там, в ларце. А ключ у меня на шее, - суетился Ло. - Почтенный Настоятель, ты неправильно понял…

Председатель услышал, как повернулся в замке ключ, и наглые чужие руки зашелестели государственными бумагами. Затем кто-то через его плечо передал карту русскому президенту. Тот склонился, подбрасывая кастет на ладони.

– Повернись!

Минуту назад Председателю очень хотелось оглянуться. Но теперь его прошиб холодный пот. Внезапно обострившимся слухом он уловил дыхание еще двух человек за спиной.

– Нет! - прошептал Цзясу. - Нет, пожалуйста…

– Повернись, к тебе пришли Наставники.

Председатель понял, что, если он обернется и увидит лица скрытых Наставников, для него всё будет кончено. Он яростно замотал головой, зажмурился и вцепился пальцами в подушку.

– Будь мужчиной! - сказал Вонг.

– Вот засада! - с досадой произнес русский, так и сяк поворачивая карту. - Да тут черт ногу сломит. Не город, а настоящий муравейник! Десять лет будем искать…

– Десять лет не будете, - оборвал Настоятель. - Если возьмете тигров…

Председатель Комитета решил, что глупо не использовать этот шанс, пока монах толкует с русским на его каркающем, свистящем языке. Он рванулся вверх и в сторону, но тут что-то жестко ударило его под лопатку, и Ло понял, что не может сделать и шагу. Лидер Гоминьдана плюхнулся назад, с недоумением разглядывая острие пики, торчащее из живота. Он почувствовал, как горячая жидкость поднялась по пищеводу, заполнила горло и выплеснулась изо рта.

Цзясу медленно обернулся и увидел обоих скрытых Наставников. Они смотрели на него грустно и без всякой злобы. На их лицах была лишь глубокая горечь, оттого что пришлось навестить своего послушника. И Цзясу неожиданно увидел мир другими глазами. Он отчетливо вспомнил слова великого Кун-цзы…

"Истинный цзюнь-цзы… в юности избегает вожделений, в зрелости - ссор, в старости - скряжничества. Всего себя он посвящает… служению людям. Познав истину утром, он может спокойно умереть вечером…"

Почтенный Ло улыбнулся и упал на бок.

Русский вздохнул и постучал ногтем по карте.

– Любопытный документик… Стоит дата - две тысячи сто двадцать шестой. Эпидемия шла вовсю, а наша разведка всерьез изучала варианты перехвата американских кораблей, плывущих из Аляски в Шанхай и Циндао. Генералы хватались за соломинку. Очевидно, кто-то сочинил байку, что в Китае меньше смертность… Ума не приложу, как быть. Мы можем построить один или два дирижабля, но для такой экспедиции понадобятся сотни людей и тяжелая техника…

– Войско с тяжелым обозом не пройдет через Монголию и северные провинции, - перебил Вонг. - Идет война между династией Тянь и Отрядами наследников Мао. Ты потеряешь всех солдат, не добравшись до границы Звенящего узла. Надо идти севернее и восточнее, по старой байкальской трассе.

– По России?.. Но даже если сохранились рельсы, и удастся подогнать паровики с углем, по Транссибу будем добираться больше месяца. А что делать дальше? Я говорил с братьями… Хранитель Меток считает, что такой Звенящий узел им не погасить.

– Надо идти. Болото уже добралось до верховий Иртыша, - коротко ответил Вонг. - Охотники говорят, что на севере земля ползет под ногами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проснувшийся Демон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези