Читаем По следам полуночных волков (СИ) полностью

Ред понимал, что попал в ловушку. Выбора не оставалось. Двор оказался слишком маленьким и узким, существовал риск повредить крылья. Но в теле дракона он мог выйти из этой битвы победителем. Снимать одежду мужчина не стал, бесполезная трата драгоценного времени. Ред плотнее прижал руки к телу, надеясь, что плетёный забор не окажется таким уж крепким. Сделал глубокий вдох и позволил дару растечься по венам. Пламя забурлило, заплясало торжествуя. Красное сияние заполнило улицу. Одежда стала разрываться, неспособная больше вмещать изменяющееся и увеличивающееся в размерах тело.

Охотники закричали, понимая, что дракон пошёл на риск. Они бежали, спешили, стремясь помешать ему обратиться. Но было уже поздно. Тонкий плетёный забор затрещал, под напором огромного веса, и разлетелся. Массивная туша красного дракона вывалилась на улицу прямо перед бегущими на него людьми. В воздухе засвистели стрелы, но они, ударяясь о прочную чешуйчатую шкуру, отскакивали в стороны.

Красный дракон заревел, казалось, что от этого звука задрожали стены ближайших домов. Красная чешуя переливалась в тусклом свете пасмурного дня, сделав его ярче. Тело бугрилось, под кожей перекатывались мышцы.

Королевские охотники окружили дракона. Лица их исказились от страха перед его мощью и величием, но надо отдать им должное, они не бежали. По-прежнему стараясь не растопыривать крылья, чтобы не повредить их о постройки он махнул длинным, покрытым острыми шипами хвостом, сбивая с ног, подкравшихся сзади королевских охотников. Люди разлетелись в разные стороны. Они падали на землю, ударялись о стены домов. Раздались сдавленные крики боли. Затрещали, ломаясь, кости. Одному бедолаге не повезло, и шип на хвосте, пронзил его тело насквозь. Из огромной раны на груди фонтаном била тёплая алая кровь. Лицо мужчины побелело. На губах выступила красная пена. Он сделал несколько неуверенных шагов, глаза его уже ничего не видели, и повалился на землю.

Подбежавшие солдаты застыли, на их лицах отразился ужас. Ред схватил ближайшего из них зубами. Мужчина закричал и стал колотить руками по морде дракона. Но эти удары не могли причинить Реду никакого вреда. Он затряс головой и сильнее сжал челюсть, дробя кости и разрывая плоть. Мужчина продолжал кричать. Кровь текла у него из ран, окрашивая морду дракона в более яркие оттенки красного.

Продолжая сжимать трепыхающееся тело в зубах, Ред бросился вперёд, топча когтистыми лапами зазевавшихся людей. Остальные охотники бросились врассыпную. Один из них самый молодой, с безумным от страха лицом, стал ломиться в один из ближайших домов и звать на помощь. Стонали, умирая под тяжестью исполинского тела, люди.

– Везите гарпун! Идиоты! Его нельзя отпускать! – закричал мужчина с длинными русыми волосами и аккуратной бородой. На его груди красовался орден с рубином, символ королевской власти. Скорее всего, это был командир отряда.

Три охотника скрылись за поворотом. Раздался грохот и скрип. Мужчины явно тащили что-то тяжело.

Гарпун был серьёзным оружием. С такого близкого расстояния он мог запросто пробить шкуру дракона, и даже лишить его жизни. Ред понимал, что люди, которые прятались в ближайших домах, умрут. Но охотники не оставили ему выбора. Он призвал пламя, оно забурлило, заклокотало. Красные глаза вспыхнули неистово. Громко заголосили люди, понимая, что сейчас должно произойти.

– Назад всем отступить! – орал командир во всё горло.

– Назад! Назад! – завопили другие охотники.

Поток огненного пламени вырвался из пасти дракона и ударил в убегающих людей. Те вспыхнули, словно спички, превращаясь в живые факелы. Они умирали мгновенно, даже не успев осознать, что происходит, таким сильным и жарким было пламя красного дракона. Огонь лился дальше, воспламеняя низкие деревья, заборы, дома вместе с их незадачливыми жителями. Земля трескалась от невыносимого жара. Плавились и растекались камни.

Маленький городок пылал. Огонь бежал дальше, пожирая все новые и новые строения. Танцевал свой неистовый убийственный танец. В воздух поднимались клубы густого едкого дыма. Деревянные домишки рушились, погребая под собой останки своих обитателей.

С охотниками было покончено. Никто не остался в живых. Когда ближайшие дома сгорели и рухнули, и крыльям больше ничего не угрожало, Ред вобрал в себя пламя, насыщая тело его энергией. Заревел, утробно, грозно, отчаянно. Оттолкнулся от земли сильными ногами и взмыл в воздух. Закружился над руинами маленького приморского городка и полетел по направлению к Лиану, энергично работая сильными крыльями. В душе его полыхал не только огонь, но и страх. Ред спешил, но что-то внутри подсказывало, что уже поздно.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги