Читаем По следам шпионов Александра Дюма в столице Универсиады-2013 полностью

Буквально через дорогу от легкоатлетического стадиона, на котором проходят соревнования по летним видам спорта, 4 ноября 1966 года принял первых зрителей ледовый Дворец спорта – домашняя арена для фигуристов и хоккеистов. Адрес Дворца спорта: улица Московская, дом 1. Во время Универсиады здесь пройдут соревнования по настольному теннису. В здании две ледовых площадки, два спортивных зала, зал хореографии, тренажерный зал. Здесь также расположен музей спорта Республики Татарстан.

Большая арена Дворца спорта вмещает 3523 зрителей, малая – 1100. Здесь устраиваются концерты и выставки. Казань неоднократно организовывала чемпионаты России по фигурному катанию (2003, 2006, 2009).

Но главное предназначение Дворца спорта – проведение хоккейных матчей.

Первый в истории Казани матч по хоккею состоялся на льду реки Казанки близ базы спортивного общества "Сила и Здоровье" на Подлужной улице, которая находится рядом с современным мостом «Миллениум». Это произошло 4 декабря 1911 года. Хоккейный матч энтузиасты проводили с мячом. Эта разновидность канадской игры называется "бенди" и часто именуется как «русский хоккей». 15 января 1928 года в Казани прошел первый хоккейный матч женских команд "Динамо" и клуба советских торговых служащих.

В 1956 году в городе был организован хоккейный клуб, который с 1995 года называется "Ак Барс". Клуб стал чемпионом России в 1962, 1976, 1998, 2006, 2009 и 2010 годах, обладателем Кубка Европейских чемпионов (2007 г), Континентального Кубка (2008 г.), «Кубка Гагарина» КХЛ (2009, 2010 гг.). Капитан хоккейной команды Алексей Морозов в 1997–2004 годах выступал за клуб Pittsburgh Penguins, играл в одном звене с Марио Лемье – всемирно известным хоккеистом и нынешним владельцем американского клуба. В Казани проходили игры чемпионата мира по хоккею с шайбой среди юниоров (2008).

У подножия казанского кремля раритетом являются не только спортивные арены, но и название улицы Ташаяк между ними. В переводе с татарского языка «таш аяк» – «каменная чаша».

Чтобы узнать и понять ее историю, познакомимся с ее географией. На снимке едва заметно, что улица упирается в железнодорожные пути на берегу Волги. До разлива Куйбышевского водохранилища в 1956 году здесь был большой остров, который называли «Гостиным». «Гостями» в ту пору именовали купцов, которые вели иностранную торговлю. На Гостином острове в XV–XVI веках свободно причаливали суда иностранных «гостей». Здесь процветала ежегодная Волжская ярмарка.

В большую каменную чашу на Гостином острове купцы складывали пошлину за право торговли на ярмарке. Память об этой чаше на знаменитой ярмарке и сохранилась в названии улицы между спортивными аренами.

Но вернемся к впечатлениям французского романиста. Дюма написал:

«Я не знал никого в Казани, но у меня, если вспомнить, было письмо офицера, ведающего вопросами армейских лагерей, к главному интенданту. Оно разрешало мне взять на складах палатку полковника. Но больше всего хотелось быть уверенным, что назавтра вся Казань узнает о моем приезде и, благодаря русскому гостеприимству, больше ни о чем не беспокоиться: ни в мелочах, ни в гидах мне не отказали бы. Итак, я направился с письмом к месье Яблоновскому. Так звали интенданта».

Здесь самое время заметить, что студент I курса физико-математического факультета Московского университета Николай Калино, служивший переводчиком писателю, справлялся со своими обязанностями не очень хорошо. На самом деле казанского интенданта звали «полковник Жуковский».

Позже Дюма с юмором напишет: « Вот Kaлино, …который, слыша, что мы говорим на особом парижском языке, абсолютно ничего не понимает. Сейчас он сходит за чаем, и время от времени мы будем говорить по-французски, чтобы доставить ему удовольствие».

Надеюсь, что летом 2013 года участникам Универсиады-2013 года повезет больше с переводчиками…

Проблему с переводом важно иметь в виду, поскольку далее Александр Дюма излагал французскому читателю версию легенды о драконе Зиланте, в которой имя монстра легко переходит на борца с чудовищем – некоего «святого Джилана». А начиналась эта история с фразы:

«Входят в Казань по мосту через большущий ров, сохранивший арабское название Boul;d – Булат [Булак]».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Узбекистан. Природа. История. Экономика. Достопримечательности. Религиозные центры
Узбекистан. Природа. История. Экономика. Достопримечательности. Религиозные центры

Узбекистан – очень мало известная русскоязычным читателям страна. Она интересна не только своей уникальной культурой. Это кладезь природных красот, здесь сохранилось множество интереснейших древних памятников. На узбекской земле жили одаренные правители и полководцы, великие ученые, философы, поэты и богословы, чьи имена ныне известны во всем мире. Автор рассказывает обо всех экономических районах Узбекистана, об истории знаменитых городов – Самарканда, Бухары, Хивы, Ташкента. Рассказано о религиозных центрах, главных местах поклонения и почитания мусульман – мазарах. Описаны самые известные мечети и медресе, народные обычаи и традиции, во многом основанные на исламе.Книга адресована широкому кругу читателей.

Вера Георгиевна Глушкова

Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Исторические районы Петербурга от А до Я
Исторические районы Петербурга от А до Я

На страницах книги вы найдете популярные очерки об исторических районах старого Петербурга, о предместьях, вошедших в городскую черту, и районах, ставших новостройками совсем недавно, ведь автор твердо уверен: историческое наследие Петербурга – это не только центр.Вы познакомитесь с обликом и достопримечательностями тех районов города, где местные жители и гости столицы бывают очень редко, а может, и вовсе никогда туда не заглядывают. Сергей Глезеров расскажет о них через призму своего отношения к ним. Обо всех от А до Я, от Авиагородка до Яблоновки. Книга прекрасно иллюстрирована и будет интересна краеведам, историкам и всем любителям Санкт-Петербурга.

Сергей Евгеньевич Глезеров

История / Путеводители, карты, атласы / Путеводители / Образование и наука / Словари и Энциклопедии