Читаем По средам мы носим чёрное (СИ) полностью

​— И всё вокруг меня тоже удивительно. Например, что чистокровный волшебник умеет готовить вафли и покупает что-то в маггловских магазинах, — блондинка взяла вилку в руки и отправила в рот кусочек теплого десерта вместе с шоколадом. — Как вы там говорите? Салазар меня раздери, как вкусно!

​Слизеринец разразился смехом. Она так умело передразнивала высокомерный голос, что даже казалось, что Блэкли выросла среди серебряных ложек и позолоченных рам. Он наблюдал, с каким неподдельным удовольствием волшебница поедала завтрак, и наслаждался спокойным утром впервые за такое долгое время. Как это обычно называют? Ах, да. Умиротворение.

​— Что планируешь сегодня? Как я понимаю, начальница все-таки выписала тебе больничный.

​— Мы сегодня обедаем вместе с Гермионой. Ты же понимаешь, что она съест меня, если я не расскажу ей, что произошло между мной и Драко.

​Мужчина едва заметно поморщился от последних слов, но виду не подал, продолжив:

​— Это интересует не только Грейнджер. Но сейчас не думаю, что хорошая идея…

​— Блейз, я не могу ничего объяснить. Ни тебе, ни ей, ни кому-либо вообще. Малфой — твой близкий друг, я — сильный эмпат. Думаю, ты сможешь сложить два ингредиента такого простого зелья, — блондинка зажмурилась, наслаждаясь клубникой.

— Тем более я не совсем уверена в том, что именно я видела. Но тебе однозначно стоит приглядеть за Драко.

​Для прямой и открытой Джейн такие туманные объяснения были совсем не типичны. Как будто она хотела все рассказать, но что-то её останавливало. Забини смотрел, как ведьма сосредоточенно пытается соорудить шоколадно-вафельную пирамидку, понимая, что сейчас не время расспрашивать её. Тем более, что с этой задачей блестяще справится Грейнджер, стоит ей остаться с подругой наедине.

​— Мне сегодня нужно поработать. Я могу перенестись с тобой по камину, чтобы Министерство не отследило…

​— О, не беспокойся об этом. Я умею пользоваться такси.

​— Ты должно быть шутишь, — он скрестил руки. — Ты же не думаешь, что уедешь отсюда на маггловском такси.

​— А что такого? Вряд ли твоя квартира числится в реестре зарегистрированных магических владений, иначе бы ты не перемещался на бал по камину из поместья Забини-де-ла-Руш. Что ты так смотришь на меня? Думал, я не проверю? Наивно.

​— Какая ты пронырливая, — мужчина обвил руками тонкую талию и легонько поцеловал в лоб.

​Джейн уткнулась в его грудь, ласково обнимая в ответ. Нежное прикосновение по растрёпанным волосам вызвало приятную волну, прошедшую по всей спине. Блейз точно чувствовал тоже самое. Он аккуратно провел ладонью по светлым прядям, заставляя девушку прижаться к нему сильнее.

​— Ты же не думаешь, что я позволю разъезжать моей милой фее на такси? Даже речи быть не может.

​— Что ты предлагаешь? Написать в рапорте, что после купания в малфоевских топях я очутилась в постели мистера Забини?

​— Мне нравится эта идея. Очень заводит, — усмехнулся мулат, погладив волшебницу по щеке.

— Тогда наш роман будет на первой полосе «Пророка». Того гляди затмим Гермиону с Драко, — заулыбалась Блэкли.

​— Этого никак нельзя допустить. Иначе за тобой начнет охоту самая опасная ведьма.

​— Твоя поклонница?

​— Моя мать, — устало вздохнул мужчина.

​— Я уверена, она — милейшая женщина. Иначе объяснить такие потрясающие завтраки я не могу.

​— Их любил мой отчим. Не помню, третий или четвертый по счету, — в темных глазах мелькнула печаль. — Так вот, по поводу перемещения. Я могу тебя сам отвезти, если ты не против. Здесь недалеко есть телефонная будка, которая поможет попасть тебе в Министерство.

​— Отвезти? На метле что ли?

​— Нет, на автомобиле… Ну знаешь такое маггловское изобретение…

— Я знаю, что это, — Блэкли была мягко сказать удивлена. — Во-первых, ты откуда об этом знаешь? А во-вторых, не пристало чистокровному волшебнику на машинах ездить, не говоря уже… Где ты научился водить?

​— Ты очень любопытная, Джейни. Скажем так, один мой друг держит в гараже внизу свой кадиллак, потому что его пассия не одобряет неволшебные увлечения, — уклончиво ответил Блейз. — Он пытается улучшить технические характеристики магическим образом, но пока безуспешно.

​— Я всегда думала, что все знаменитые двадцать восемь семей скучные до помутнения рассудка, а оказывается, вы неплохие ребята.

​— Некоторые вещи у магглов заслуживают внимания, но это нисколечки не умоляет наш снобизм, если ты об этом. Надеюсь, из-за маггловской одежды и средства передвижения у тебя не сложилось впечатление, что мы будем смотреть… как же это называется, фильм что ли, и всё в таком духе, — мужчина немного поморщился.

​— Звучит, как вызов. Подберу что-нибудь на вечер, — подмигнула девушка в ответ на похолодевший взгляд. — И да, хочу, чтобы ты отвез меня. Не терпится увидеть, как ты управляешь ав-то-мо-би-лем!

​Она явно дразнила его.

​— Дерзкая девчонка, — мулат подхватил её на руки и коснулся оголённого бедра.

​Джейн точно знала, что означает огонек в черный глазах. Кто-то явно опоздает на работу.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература