— Трудно сказать точно. Сирийская разведка работала с гражданским населением, покинувшим город. Кто-то видел, как боевики вывозили реактивные снаряды с улицы Телал. Это соседняя, параллельная с Шакуб. Люди замечали грузовики во дворах домов на улице Файсер, которая пересекает Шакуб и Телал. В общем, никакой конкретики. Сирийская разведка утверждает, что, кроме арсенала полевого командира Ибрагима Самара, в городе было до десятка различных складов, принадлежащих другим бандам. Зачистка должна прояснить ситуацию. При налете американской авиации были подрывы складов, это зафиксировано, но арсенал Ибрагима не пострадал, иначе произошла бы катастрофа. А вот где он расположен? Это ваша проблема, товарищ полковник.
Серданов кивнул и заявил:
— Если вы очистите город от боевиков, то мы свою работу сделаем. Надо предупредить командиров подразделений, которые пойдут на зачистку, чтобы обходили подозрительные места.
— Надо бы растолковать им, как выглядят эти самые подозрительные места.
— Я помогу вам объяснить сирийцам, как можно определить, есть ли в обследуемом районе склад или нет.
За окном на площадке остановился пикап.
— Вот прямо сейчас и объясните, Леонид Андреевич. Прибыл представитель разведуправления сирийских войск, дислоцирующихся в районе Алеппо.
Из пикапа вышел моложавый офицер и направился в штаб.
Через минуту Суслов представил его:
— Майор Абдуллах Гандаур. Или уже подполковник?
— Пока еще майор, — на русском языке ответил разведчик. — Но представление ушло в Дамаск.
— Тебе сейчас сколько? Тридцать два?
— Э-э, Михаил Алексеевич, какие тридцать два? Тридцать пять недавно отметил.
— В тридцать пять подполковник — это нормально. Тебя здесь оставляют?
— Нет, переводят в главное управление.
— Подальше от войны.
— У нас сейчас война везде, — сказал сириец и присел на стул.
— Что новенького? — поинтересовался подполковник Суслов.
— Если ты насчет Эль-Нугура, то ничего. Город блокирован, ведем наблюдение. Перемещение банд не фиксируется. Видим только гражданских лиц.
— А почему они не уходят из разрушенных домов? — спросил Серданов. — Ведь им никто не мешает это сделать. Повсюду, как я понимаю, стоят ваши блокпосты.
— Вы не знаете наш народ, полковник, — ответил Гандаур. — В городе их дома, пусть и разрушенные, там жили предки. Люди были заранее оповещены о бомбежке, планируемой ВВС США, и покинули город. Остались самые упертые. Их ничем оттуда не выманишь. Да в принципе сейчас уходить уже и незачем. Игиловцы выбиты из Эль-Нугура. Скоро жители начнут возвращаться, будут восстанавливать свои дома.
— А как же с продуктами, водой, медицинскими препаратами? За всем этим люди обращаются на ваши блокпосты?
— Игиловцы держали в городе склады не только с боеприпасами, но и с продовольствием, с гуманитарной помощью, которую они отбирали у гражданских лиц. Так что еды там хватает. Вода тоже есть. В Эль-Нугуре она подводится в дома из скважин, пробуренных чуть ли не в каждом дворе. В тех же складах, брошенных игиловцами и не пострадавших в результате воздушной атаки, есть и медикаменты.
— Понятно.
В разговор вступил полковник Северцов:
— Какая обстановка на юго-восточном направлении?
— Последнюю информацию я получил где-то час назад. Один из батальонов бригады вошел в соприкосновение с боевиками, артиллерийская батарея заняла огневую позицию. Думаю, за день-два они отбросят игиловцев к Идлибу, откуда те и заявились.
— Как будет работать гаубичная батарея при плотном контакте войск с боевиками? — спросил Серданов.
— Насколько мне известно, командир бригады планирует в ночь отвести наши войска от линии соприкосновения. На рассвете будет проведена массированная артподготовка.
Северцов кивнул и сказал:
— Это верное решение.
— Как только с игиловцами будет покончено, наши части охватят Эль-Нугур и начнут зачистку.
— Насчет зачистки, — сказал Северцов. — Специалист по разминированию полковник Серданов хочет дать несколько полезных советов, чтобы избежать напрасных жертв.
Гандаур сосредоточился и заявил:
— Да, я внимательно выслушаю их и доведу до командира бригады, а он — до подчиненных.
— Я хочу объяснить вам, как определить места закладки и хранения боеприпасов и вооружения, — проговорил Серданов.
— Слушаю вас, полковник.