Читаем По тонкому льду (ЛП) полностью

— Ну и что? Зачем нужно было проходить такой путь?

Его зелёные глаза были холодными и мёртвыми, а губы искривлены в злорадной гримасе. Его руки сомкнулись на моей шее, не сжимая, но лишь угрожая. Я сглотнула наступивший страх и презрение, стараясь собраться с мыслями и сосредоточиться на револьвере под моими пальцами.

— Потому что я годами писал этому мерзавцу письма! Напоминая ему об отбросах, что он оставил в прошлом. Но он никогда не искал меня! Потому что я двадцатишестилетний неудачник, живущий за счет низкооплачиваемой работы, пока ты сидишь в своём особняке! Наслаждаясь жизнью, которая должна была быть у меня!

Слова Гарретта, словно яд, сжигали меня изнутри. С моих губ сорвался всхлип:

— Ты убил их!

Он поднял руки, наслаждаясь моими страданиями:

— Да, убил! Я сжёг этих ублюдков ради их же блага! И твоего. Чтобы показать тебе, каково это — жить без родителей, без той сказки, что он подарил тебе.

Он… он убил моих родителей, чтоб наказать меня? Это омерзительно. Ужасно.

— Что ж, жди расплаты, сестрёнка! Тебе придётся испытать на себе, насколько это страшно. Осталось совсем недолго, потому что вскоре ты присоединишься к нашему дорогому папочке и твоей шлюхе матери в аду.

Гарретт снова навалился на меня, но я достала револьвер из-под книг. Я не думала, я просто положила палец на спусковой крючок и нажала на курок. Пуля вылетела так резко, что меня откинуло назад, и я стукнулась о стеллажи. Я видела вспышку, будто в замедленном действии, пуля полетела прямо… на моего брата. Он повернулся, пуля ранила его в плечо, разбрызгивая капли крови. Одна капля упала мне на руку, и я не могла оторвать взгляд от неё.

Пока он не закричал:

— Ах ты маленькая сука! — его левая рука была обездвижена, кровь сочилась из раны, куда я стреляла. Но это не помешало ему напасть на меня. Он двинулся на меня, но я увернулась вправо, обойдя его и ударившись рукой о другую книжную полку; я едва могла чувствовать свои пальцы.

— А ну вернись! — я слышала его шаги за спиной, его дыхание на моей шее.

Я бежала что было сил, всё ещё держа в руках револьвер. Холлис Хаус погрузился в темноту, моё затруднённое дыхание эхом отдавалось от лестничного пролёта. Я не знала, куда бежать, где прятаться. Мне просто нужно было бежать оттуда.

Я могла пойти в гараж и попытаться завести машину. Но наверняка и у него была машина, на которой он сюда добрался. Он бы преследовал меня. Я могла бы побежать в сторону города, но он бы поймал меня. Гарретт был крупнее, а шаги его длиннее.

Оставалось прятаться. Это был лучший выбор для меня. Именно так, как я и планировала.

— Ты не можешь убежать далеко!

Я слышала его за своей спиной, на лестнице. Я была уже в самом низу, как вдруг что-то ударило меня в спину, сбив с ног. В полной растерянности я упала на мраморный пол коридора. Голова шла кругом, я дотронулась до затылка рукой. И так я лежала на полу, теряя сознание и чувствуя липкую кровь на своих пальцах.

Ты должна встать. Эти слова звенели в моей голове, я стала медленно подниматься… он доберётся до меня. Несмотря на страх, сковавший моё тело, я преодолела боль и добралась до парадной двери. Я настежь распахнула тяжёлую дубовую дверь, холодный воздух апрельской ночи ударил мне в лицо. Весна в Апстейт Нью-Йорк была практически как зима, лишь солнце выглядывало чаще. В ушах и носу защекотало от неожиданной бодрящей прохлады, и я побежала. Бежала по почти трёхдюймовому выпавшему весеннему снегу, хрустящему под ногами.

— Я всё равно поймаю тебя, сестрёнка! — был слышен издалека голос Гарретта, и меня устрашала мысль о том, что никто за мили вокруг не мог нас услышать.

Я бежала так быстро, как только могла, оставив позади тайный сад и попав на обширную территорию других садов. Здесь я могла затеряться. Я могла бы спрятаться, но если он найдёт меня, то я окажусь загнанной в угол. Сердце вырывалось из груди, пульс максимально ускорился, лёгкие работали на пределе. Я нырнула за кустарник, моля Бога, чтобы Гарретт пробежал мимо, не заметив меня.

Я выжидала, прикрыв рот ладонью.

— Разве никто не учил тебя, как играть в прятки?

Его зловещий голос прозвучал так близко, что я подпрыгнула, размахивая револьвером в руке, и ударила его в челюсть. Гарретт откинулся назад, схватившись за лицо и завывая от боли. Это дало мне форы, я побежала и покатилась вниз с небольшого холма.

Озеро. То самое озеро, куда водил меня Натан, чтобы помочь увековечить память моих родителей. Озеро, которое было их особым местом.

Луна, будучи единственным источником света, освещала всё кругом. Топая ногами по снегу, я искала его. И там, на расстоянии около двухсот ярдов, я почувствовала под ногами озеро.

Покрытое льдом.

У меня появилась идея, чертовски сумасшедшая идея, но она могла сработать. Потому что он был крупнее, хоть и быстрее… но лёд — это моя среда. Так что в моих руках было безусловное преимущество.

— Теперь ты в ловушке! — услышала я его голос за спиной, всего в одном футе от меня, на краю заледеневшего озера.

Я подняла револьвер правой рукой, стараясь набраться сил и смелости:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже