Читаем По ту сторону черной дыры полностью

Утром, едва рассвело, посол уже припарковывал свой автомобиль к крыльцу королевского дворца. Но в королевской приемной его поджидал сюрприз: главный мажордом с неудовольствием ответил, что Его Королевское Величество заняты.

– А по печени? – сжал Булдаков пудовый кулак.

– Но, господин посол, я лишусь места! – захныкал мажордом.

– Сейчас я тебя сам его лишу, – пообещал посол опуская руку ниже.

Отстранив бедолагу мощным пинком под зад, подполковник распахнул дверь и объявил:

– Посол Белороссии господин Булдаков! Всем привет.

Людовик вздохнул с облегчением.

– Доброе утро, сир! – Густаво де Бертрам надавил своему повелителю на ногу.

– Ваше Величество, – капризно произнес Хосеп, – вы обещали нам личную аудиенцию! С глазу на глаз.

– Разумеется! – произнес наглый посол, без разрешения подвигая себе кресло и садясь, – все строго секретно: вы, он и я. Больше никого.

– Но почему! – воскликнул Бертрам, – разве Его Величество больше не хозяин в своем королевстве?

Людовик смущенно кашлянул.

– Все очень просто! – любезно отозвался Булдаков, – вас ведь двое! Теперь и нас стало двое. Играть нужно по правилам.

Нажатие на ногу Хосепа усилилось, и он побагровел.

– Любезный брат мой, – воскликнул он, – я не понимаю, по какому праву посланник чужой страны врывается в ваши покои и мешает нам обсуждать наши дела? Неужели некому его выпроводить? Сегодня из дворца, а завтра – из Франко.

– Любезный король! – насмешливо произнес Олег Палыч, – в отличие от вас, скорбных, мы вкладываем деньги в это королевство, и прилагаем некоторые усилия для его развития. И мы не можем допустить, чтобы Его Величество Людовик IX оказался жертвой ваших авантюр. Вот вам, к примеру, мил человек, на народ Франко плевать.

Палец посла уперся в герцога.

– Мы беспокоимся об их душах, – высокопарно произнес тот, – а не о грешной оболочке.

– А как же! – эхом отозвался посол, – только интересно, а как насчет собственных душ?

– О наших душах заботится Ромейский Владыка!

– Ну так вот! – решительно сказал Булдаков, – отныне вы будете заботиться о душах добрых каталонцев. А о французах позаботимся мы сами. Так, Ваше Величество?

Людовик согласно кивнул. Ему было все равно, под чьим каблуком править Франко. Росичи, даже казались предпочтительней, ибо давали больше самостоятельности и не лезли в религиозные вопросы.

Увидев, что дело не сдвигается с мертвой точки, герцог встал и надменно процедил:

– Что ж, очень жаль. Ромейский Владыка будет очень огорчен вашей непокорностью. Пойдемте, Ваше Величество! – Хосеп грустно посмотрел на француза.

– Жаль. Мне тоже очень жаль! Если передумаете, пришлите гонца. Не могу сказать, сир, что было приятно с вами познакомиться, – обратился он к Булдакову, – хоть вы и издалека, но королевский сан нужно уважать.

Булдаков искренне поклонился каталонцу.

– Король, моя работа такая! А что касается уважения… – подполковник скорчил мину, – когда вы приедете один, и я увижу, что вы перестали быть марионеткой в руках таких людей, как он… вот тогда и будет уважение.

– Мой брат Людовик тоже марионетка, – возразил Хосеп, – только в ваших руках.

– Отнюдь. Их Величество человек очень мягкий, а я лишь огласил наше общее решение. В противном случае, посольство Белороссии перебралось бы в Лондон. Джонатан Оверлорд оказал нам такую милость. До свидания, король! Герцог, прощайте!

Король Каталонии пытался что-то сказать, но Густаво де Бертрам увлек его за собой. Карета довезла их до порта, где оба сели на судно и в сопровождении мрачных кирасиров отбыли на родину. Луиза отбыла вместе с ними.

Разговор, состоявшийся в карете, был лишен оптимизма.

– Ну-с, Ваше Величество, как вам ваш царственный брат?

– Смел. Смел не по годам.

– По годам. Щенок еще не понимает, против кого он тявкнул. Тотмес быстро обломает его.

– Нет, герцог. Одного Людовика и ломать нечего. Человек, который стоит за ним – вот загадка. Жесткость без жестокости, гнев без злобы, вера в сердце без веры в душе!

– Опасный тип, Ваше Величество. Его нужно устранить.

– Я тебе, сука, устраню! – донесся голос из скрытого динамика, – так устраню, что дыба Торкемады мамой ласковой покажется!

Герцог втянул голову в плечи. Хосеп испуганно перекрестился и схватился за четки. Больше о страшном после Булдакове до самой Каталонии не было сказано ни слова.

А вечером во дворце короля был роскошный прием в честь короля Британии и его красавицы-сестры. Джонатан, одетый в черный охотничий костюм, весело болтал с кардиналом Дюбуа, когда Людовик разыскал его и, вложив в руку бритта руку принцессы Анны произнес свадебный тост.

Единственно волею своего могучего духа Джонатан Оверлорд не грохнулся в обморок, что было бы уж полной непристойностью, но его руки тряслись и через неделю, во время произнесения обетов верности.

На прощание Светлана долго шепталась с новоиспеченной королевой Британии, давая советы по уходу за кожей лица, которые, конечно, вреда не принесли бы, ровно как и пользы. Анна, не знавшая, радоваться ей или огорчаться, ехала к новому месту жительства моргая красными от слез глазами и хлюпая носом.

Перейти на страницу:

Похожие книги