Читаем По ту сторону черты (СИ) полностью

Блэр Керкленд, ставшая теперь Блэр Морейра. Его маленькая женушка, на которую он меня променял. Ведь уже несколько дней не появляется ни в агентстве, ни в этой квартире. Даже звонить перестал. Последний наш трах был около пяти дней назад, и после этого наступила полная тишина. Он даже не ответил на мое приглашение на бал-маскарад, хотя я его отсылала.

Неужели, эта полу-американка смогла завладеть его вниманием, и он забыл обо мне? Раз это так, то он дорого об этом пожалеет. Ведь в мои планы входит далеко не то, что задумал Даниэль. Нет, избавляться от Блэр я не собиралась, пусть живет и радуется удаче на своем пути. А вот Родриго Морейра. Этот мужик должен за все ответить. Обязательно. Его прошлые ошибки можно исправить лишь только одним методом. Но для начала стоит очернить в глазах всех приближенных к нему людей, а потом нанести сокрушительный удар. Родриго обязан поплатиться.

— Пусть так и будет продолжаться, — коварно усмехаюсь, откинувшись на спинку кресла и закусив нижнюю губу. — Такими темпами он совсем размякнет и перестанет вообще соображать. Тогда и осуществим свои планы.

— С помощью твоего доверенного человека, что следит за Морейра? — интересуется мужчина, явно пытаясь что-то прочесть на моем лице. — Кто он? Почему мне ничего не рассказываешь о нем? Мы же вроде как вместе все это придумали, а ты…

— Любопытство порой способно погубить человека, — отвечаю на его многочисленные вопросы. — Всему свое время, мой милый Даниэль. Когда-нибудь ты обо всем узнаешь, сейчас же оставайся в полном неведении.

— Ты мне не доверяешь? — О, Господи! Этот мужик своими расспросами с ума сведет. Хочет все и сразу узнать о моих дальнейших действиях. Но для этого и правда еще время не пришло.

— Если бы я тебе не доверяла, то не искала бы в твоем лице помощи. Не стала бы даже подходить к тебе в том ресторане, предложив некоторую авантюру. Да и лучших девочек не посылала бы в твою постель. Так что, прекрати уже эти расспросы и проваливай из моей квартиры. Не хватало еще, чтобы ты тут до утра остался.

Ворчит себе под нос, но все же поднимается с постели, дав полюбоваться накаченным телом без единого слоя жира, собирает разбросанную по полу одежду и выходит в гостиную. Там еще что-то из его вещей осталось. Пусть скорее уходит отсюда, иначе кто-нибудь его заметит.

Был один раз такой случай, когда несносная соседка попыталась сплетню разнести о мужчине, выходящего из моей квартиры. Она даже во всех подробностях описала внешность Даниэля, за что позже оказалась в больнице с парочкой синяков и ссадин. Всего лишь небольшое предупреждение могло выльется в сломанные ребра.

Слышу звук хлопающей входной двери, значит он ушел, оставив меня наедине с собственными мыслями. А мне есть о чем подумать в этот самый момент. Все также продолжаю сидеть в кресле, молча глядя перед собой, потом беру в руки телефон со столика и отправляю одно единственное смс человеку, знающему гораздо больше чем Даниэль.

Я: Начинаем действовать с завтрашнего дня. Игра началась.

Глава 19


Родриго


Чертов прием! Чертов разговор про дальнейшее сотрудничество с глазу на глаз! Чертовы Даниэль и англичанин, подошедшие с какими-то там предложениями так не вовремя. Но больше всего из себя выводила эта девка, что с Блэр ушла в сторону веранды. И ведь жена согласилась прогуляться с совершенно не знакомой девушкой, дав мне возможность побыть с деловыми партнерами за одним столиком. Пришлось отправлять на слежку за ними личного телохранителя супруги, которого недавно мне Эдуардо посоветовал.

Молодой человек по имени Умберто до этого охранял какого-то знаменитого актера, а после добровольной отставки, когда приходилось часто переезжать с места на место, решил принять предложение наставника и пойти на работу к бизнесмену, то есть ко мне. Он заслужил мое доверие, поэтому и смог приступить ко своим непосредственным обязанностям по поводу слежки за Блэр, которая наверняка глупость какую-нибудь натворит, оставшись наедине с этой непонятной особой, так еще и в таком развратном платье.

Черт! Представив перед собой сеньору Морейра чуть было от ярости не перевернул стол, где Альберт Шепард рассказывает какую-то историю из жизни, что мала мне интересна. Больше всего меня волнует собственная жена, заявившаяся на праздник без нижнего белья. Да каждый мужик в этом зале мог понять, что на ней его нет, стоит лишь подольше взгляд задержать на стройной фигуре аппетитной девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги