Читаем По ту сторону черты (СИ) полностью

Все предатели собрались в одном месте, кроме моего бывшего телохранителя Умберто. Эдуардо что-то сделал с ним, и у меня нет ни малейшего желания узнавать подробности его наказания. Надеюсь, он долго страдал, являясь участником этого заговора против Родриго Морейра. Может я и не любила мужа, презирала, хотела от него избавиться, но в связи с некоторыми обстоятельствами он такой кончины явно не заслуживал. Пусть бы жил, ходил по городу, дышал со мной одним воздухом, но не умирал, не оставлял одну. Может и наш ребенок был бы тогда жив, рос в животике у мамы, а не…

Делаю вдох, подавляя поток слез, и обращаю все свое внимание на экран, ведь скоро предстоит появится перед всеми участниками спектакля. Истинная хозяйка всего состояния Морейра явит себя миру.

— Как это мне запрещено какое-то время в холдинге появляться? — Даниэль резко встает на ноги, опрокидывая тем самым стул. Он так разъярен, что может в горло бедного адвоката зубами вцепиться. Не понравилось мужчине, что вход для него в офис закрыт на неопределенное время. Хорошо бы вот навсегда. — Кто вообще принял такое решение? Вы не имеете права меня выгонять, я будущий директор фирмы и могу…

— Владелец холдинга пожелал вас на время отстранить, — Жозе перебивает мерзавца, снова опустив голову в бумаги. Явно ему не по душе его грозный взгляд.

— Владелец? — такое ошарашенное лицо у Даниэля, словно он призрака увидел. Вот было бы здорово, если бы через потайную дверь появилась не я, а Родриго. Вот тогда все бы охренели от его вида и тут же в страхе повскакивали со своих мест. — Его владелец недавно умер, — говорит так, словно никто в комнате об этом не знает. — А право распоряжаться фирмой переходит теперь ко мне. Поэтому вы не можете…

Выключаю звук, так как слушать этого напыщенного идиота нет никаких сил. Каков же лицемер, каков мерзавец. Судя по фотографиям из альбома в комнате мужа, видео с ноутбука и рассказам прислуги эти двое уже давно лучшими друзьями являлись. Поддерживали друг друга, спасали из любой беды, даже вместе бизнес начинали, обивая пороги известных инвесторов, многие из которых давали им от ворот поворот.

Но они никогда не отчаивались и двигались дальше, надеясь порой только на себя. И вот теперь сеньор Северо ради суки предал друга, решив завладеть его имуществом. Вот он «настоящий друг», которому всегда мой муж доверял. Стал участником заговора и помог убить своего практически брата. Это ему с рук не сойдет. Крепко сжимаю сумочку в руке, делаю глубокий вздох и через небольшую дверь в углу библиотеки захожу в кабинет. Все четыре головы поворачиваются в мою сторону.

— Новым владельцем «Морейра Холдинг» являюсь я, Даниэль, — под шокированные взгляды присутствующих сажусь во главе стола, бросив сумку рядом с собой и сложив пальцы в замок. — А вот вы, — обвожу всех пальцем. — даже одного реала не получите. Также как, — поворачиваюсь к Алисии, с гордо поднятой головой глядя на меня. Надо отдать ей должное, никогда не показывает своего страха, хотя он точно ей сейчас владеет, недаром же руки немного дрожат. — и рекомендательных писем после позорного увольнения, — откидываюсь на спинку кресла, готовясь к буре, которая не заставляет себя долго ждать.

— В завещании ты не указана, детка, — Северо кидает на стол козырь в заведомо проигранной игре, так он себя спасти хоть чем-то хочет. — Поэтому не можешь быть во главе компании.

— Как раз таки, — подает голос Жозе Карузо, от чего на моем лице расползается широкая улыбка. — все состояние Родриго Морейра, включая холдинг переходит его жене, Блэр Морейра, а также их ребенку, если сеньора беременна, — с трудом сдерживаю себя, чтобы не потерять самообладание при упоминании о детях. Мой малыш, мой милый еще не сформировавшийся плод. Драгоценное чудо, которое я навсегда потеряла. — Вам, сеньор Северо и сеньорита Исабель он ничего не оставил, даже не упомянул в завещании, — Исабель держится, не показывает своего истинного лица. Я могла бы ей похлопать за выдержку, но лучше уж пусть любуется моей насмешкой над ней и ее любовником. — Донья Алисия же может забрать содержимое банковской ячейки, — Жозе протягивает женщине какой-то ключ, который она прячет в кармане. Вот ее Родриго не смог обделить, раз столько времени рядом с ним была.

— Мерзкая сука, — орет Даниэль и делает попытку подобраться ко мне, испугать своим грозным видом. Наклоняется надо мной, положив руки на подлокотники.

Смотрим друг другу в глаза, выжигая все внутренности адским пламенем, добираясь до самых потаенных уголков наших душ. Глаза мужчины горят от бешенства и, твою мать, желания. Мерзавец вожделеет вдову его бывшего друга. Какая ирония судьбы! Ее самая лучшая насмешка. Даниэль готов задушить меня, но в тоже время, похоже, мечтает трахнуть. Может подразнить ублюдка, а потом сбросить с облаков на землю?

— Знаете, сеньор Северо, — нарочито медленно произношу его имя, словно пробуя на вкус. — за такое оскорбление я легко могу подать на вас в суд, — угрожаю, а сама ноготком провожу по его напряженной шее, пробираясь за ворот рубашки.

Перейти на страницу:

Похожие книги