Читаем По ту сторону добра и зла полностью

О полдень жизни! Дивная пора!Пора расцвета!Тревожным счастием душа моя согрета:Я жду друзей с утра и до утра,Где ж вы, друзья? Придите! уж пора!О, не для вас ли нынче глетчер мойОделся в розы?Вас ждет ручей. Забывши бури, грозы,Стремятся тучи к выси голубой,Чтоб вас приветствовать воздушною толпой.Здесь пир готовлю я друзьям своим:Кто к далям звезднымЖивет так близко, – к этим страшным безднам?Где царство, равное владениям моим?А мед мой, – кто же наслаждался им?..– Вот вы, друзья! – Но, горе! вижу я,Что не ко мне вы…Вы смущены, о, лучше б волю гневуВы дали вашему! Так изменился я?И чем я стал, то чуждо вам, друзья?Я стал иным? И чуждым сам себе?Я превратилсяВ бойца, который сам с собою бился?На самого себя наперекор судьбеВосстал и изнемог с самим собой в борьбе?Искал я, где суровый край ветров?Я шел в пустыниПолярных стран, безлюдные доныне,Забыл людей, хулы, мольбы, богов?Стал призраком, блуждающим средь льдов?– Друзья былые! Ужас вас сковал,Немые глыбыВам страшны! Нет! Здесь жить вы не могли бы:Ловцом, который серну бы догнал,Здесь надо быть, средь этих льдов и скал.Стал злым ловцом я! Лук натянут мойКрутой дугою!Кто обладает силою такою? —Но он грозит опасною стрелой, —Бегите же скорей от смерти злой!..Они ушли?.. О сердце, совершиСудьбы веленьеИ новым дверь друзьям открой! Без сожаленьяВоспоминание о старых заглуши!Здесь новой юностью ты расцвело в тиши!Одной надеждой с ними жило ты,Но бледно стало,Что некогда любовь в нее вписала.Кто вас прочтет, истлевшие листыПисьмен, хранивших юные мечты?Уж не друзья – лишь призраки их вы,Друзья-виденья!Они мои смущают сновиденьяИ говорят: «Все ж были мы?» Увы!Слова увядшие, – как розы, пахли вы!Влеченье юности, не понятое мной!Кого желал я,Кого себе подобными считал я.Те старостью своей разлучены со мной:Лишь кто меняется, тот родствен мне душой.О полдень жизни! Новой юности пора!Пора расцвета!Тревожным счастием душа моя согрета!Я новых жду друзей с утра и до утра, —Придите же, друзья! придите, уж пора!Я кончил песнь, и замер сладкий стонВ моей гортани.То совершил герой моих мечтаний,Полдневный друг, – зачем вам знать, кто он —Один в двоих был в полдень превращен…И праздник праздников настал для нас,Час славы бранной:Пришел друг Заратустра, гость желанный!Смеется мир, завеса порвалась,В объятьях брачных с светом тьма слилась…
Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная классика (АСТ)

Похожие книги

Гиперпространство. Научная одиссея через параллельные миры, дыры во времени и десятое измерение
Гиперпространство. Научная одиссея через параллельные миры, дыры во времени и десятое измерение

Инстинкт говорит нам, что наш мир трёхмерный. Исходя из этого представления, веками строились и научные гипотезы. По мнению выдающегося физика Митио Каку, это такой же предрассудок, каким было убеждение древних египтян в том, что Земля плоская. Книга посвящена теории гиперпространства. Идея многомерности пространства вызывала скепсис, высмеивалась, но теперь признаётся многими авторитетными учёными. Значение этой теории заключается в том, что она способна объединять все известные физические феномены в простую конструкцию и привести учёных к так называемой теории всего. Однако серьёзной и доступной литературы для неспециалистов почти нет. Этот пробел и восполняет Митио Каку, объясняя с научной точки зрения и происхождение Земли, и существование параллельных вселенных, и путешествия во времени, и многие другие кажущиеся фантастическими явления.

Мичио Каку

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Происхождение эволюции. Идея естественного отбора до и после Дарвина
Происхождение эволюции. Идея естественного отбора до и после Дарвина

Теория эволюции путем естественного отбора вовсе не возникла из ничего и сразу в окончательном виде в голове у Чарльза Дарвина. Идея эволюции в разных своих версиях высказывалась начиная с Античности, и даже процесс естественного отбора, ключевой вклад Дарвина в объяснение происхождения видов, был смутно угадан несколькими предшественниками и современниками великого британца. Один же из этих современников, Альфред Рассел Уоллес, увидел его ничуть не менее ясно, чем сам Дарвин. С тех пор работа над пониманием механизмов эволюции тоже не останавливалась ни на минуту — об этом позаботились многие поколения генетиков и молекулярных биологов.Но яблоки не перестали падать с деревьев, когда Эйнштейн усовершенствовал теорию Ньютона, а живые существа не перестанут эволюционировать, когда кто-то усовершенствует теорию Дарвина (что — внимание, спойлер! — уже произошло). Таким образом, эта книга на самом деле посвящена не происхождению эволюции, но истории наших представлений об эволюции, однако подобное название книги не было бы настолько броским.Ничто из этого ни в коей мере не умаляет заслуги самого Дарвина в объяснении того, как эволюция воздействует на отдельные особи и целые виды. Впервые ознакомившись с этой теорией, сам «бульдог Дарвина» Томас Генри Гексли воскликнул: «Насколько же глупо было не додуматься до этого!» Но задним умом крепок каждый, а стать первым, кто четко сформулирует лежащую, казалось бы, на поверхности мысль, — очень непростая задача. Другое достижение Дарвина состоит в том, что он, в отличие от того же Уоллеса, сумел представить теорию эволюции в виде, доступном для понимания простым смертным. Он, несомненно, заслуживает своей славы первооткрывателя эволюции путем естественного отбора, но мы надеемся, что, прочитав эту книгу, вы согласитесь, что его вклад лишь звено длинной цепи, уходящей одним концом в седую древность и продолжающей коваться и в наше время.Само научное понимание эволюции продолжает эволюционировать по мере того, как мы вступаем в третье десятилетие XXI в. Дарвин и Уоллес были правы относительно роли естественного отбора, но гибкость, связанная с эпигенетическим регулированием экспрессии генов, дает сложным организмам своего рода пространство для маневра на случай катастрофы.

Джон Гриббин , Мэри Гриббин

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Научно-популярная литература / Образование и наука
Вызовы и ответы. Как гибнут цивилизации
Вызовы и ответы. Как гибнут цивилизации

Арнольд Тойнби (1889–1975) – английский философ, культуролог и социолог. Он создал теорию «вызова и ответа» (challenge and response) – закономерность, которая, по его мнению, определяет развитие цивилизации. Сэмюэл Хантингтон (1927–2008) – американский философ, социолог и политолог. Он утверждал, что каждая цивилизация видит себя центром мира и представляет историю человечества соответственно этому пониманию. Между цивилизациями постоянно идет противостояние и нередко возникают конфликты. Исход такой борьбы зависит от того, насколько данная цивилизация «соответствует» сложившемуся миропорядку.В данной книге собраны наиболее значительные произведения А. Тойнби и С. Хантингтона, позволяющие понять сущность их философии, сходство и расхождения во взглядах. Особое внимание уделяется русской цивилизации, ее отличиям от западной, точкам соприкосновения и конфликтам русского и западного мира.

Арнольд Джозеф Тойнби , Самюэль Хантингтон

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература