Читаем По ту сторону границы (СИ) полностью

Горничная была мне не положена, да и одеваться научилась сама уже давно. Все таинство подготовки к балу пришлось совершать в опостылевшей комнате, хотя сейчас почему-то никаких эмоций она у меня не вызывала. Просто ощущала, что сейчас темная сущность где-то далеко, может быть спит, забившись в глубокую нору. А бывают ли у темных норы? Единственное, меня волновало, как она может повести себя при скоплении народа. Скорее всего, Лоренс поставил защиту на первом этаже, надо будет у него спросить.

В дверь постучали, на пороге оказался Рейнард. Он был одет в ту же форму Гильдии целителей.

— Хорошо выглядишь, — сверкнул белоснежными ровными зубами Лисенок.

— Ты тоже, — братик был изумительно красив, а простой костюм только подчеркивал его безупречную внешность.

— Киллиан уберет шрамы.

— Я научилась с ними жить. Поначалу было очень больно, каждый раз, когда я смотрела в зеркало, когда видела ужас на лицах людей. Но, знаешь, теперь я знаю цену настоящей дружбы и доброты. Когда люди не обращают внимания на мое уродство, а ведут себя так, как будто я такая же как они. Не чудовище, нормальная женщина.

— Не говори так, Рити, — покачал головой брат.

— Это правда. Большинство людей старается держаться от меня подальше.

— Они глупы! — запальчиво выкрикнул Рей.

— Они люди, — пожала плечами я и поправила маску. — Идем?

— Ты не обедала?

— Мы с Салли перекусили в городе.

— Ты с ней дружишь?

Задумалась всего лишь на секунду:

— Да. Салли очень хорошая. Она тебе понравится.

— А маг тоже твой друг?

Это решение далось мне сложнее.

— Я не знаю. Он странный, обычно мы вообще не общаемся, Лоренс очень занятой человек. Но не плохой, — вспомнила его мягкую улыбку. Взяла за руку брата, и мы отправились на кухню. Там оставив брата на попечение Вариши, которая сразу же угодила под обаяние этого оболтуса.

Выходя из кухни, налетела на Киллиана. В отличие от Лисенка, он переоделся в черный костюм, подчеркивающий белоснежную кожу и яркие темные волосы.

— Здравствуй, принцесса, — его губы легко коснулись моей кисти и по телу разлилось приятное тепло. От его чарующей улыбки становилось так легко и хорошо.

— Вы пытаетесь меня соблазнить, господин? — притворно вздохнула я.

— Еще даже не пытался, — весело проговорил мужчина и, предложив мне руку, повел меня в бальную залу.

Было еще рано, гости должны были начать собираться через час. Оркестр настраивал музыкальные инструменты, слуги сновали, заканчивая с приготовлениями.

Бальная зала была воистину шикарной, насколько шикарным может быть помещение, отделанное сельским декоратором. Пол, из мелких деревянных брусочков, выложенных причудливым манером, стены, отделанные золотистой парчой и малиновым бархатом, каскад из окон в обрамлении золотых бархатных штор и огромная хрустальная люстра, которая была наполнена магическим светом. У меня от всего этого «великолепия» заболела голова.

— Не согласиться ли принцесса подарить первый танец своему верному рыцарю? — Склонился в грациозном поклоне Киллиан. Я вложила свою руку в его и он повел в танце, напевая песенку из нашего детства. Мы кружились в пустой зале, и, казалось, время повернулось вспять. Мне опять шестнадцать лет и я безумно счастлива и безумно влюблена.

Из веселого забытья меня вывели хлопки. Обернувшись, увидела Лоренса.

— Вы прекрасно танцуете, Чаррития, — сухо сказал маг.

— Спасибо, мастер, — присела в реверансе я. — Позвольте представить вам целителя Киллиана. Киллиан — это мастер Лоренс, придворный маг Лорда Ангустера.

— Мы успели уже познакомиться, — весело подмигнул мне друг.

— Чаррития, можно мне с вами поговорить, — холодно спросил маг.

И я позволила рыжему вихрю закружить и унести меня прочь из бального зала в небольшой кабинет, принадлежавший некогда князю. Комната поражала воображение в первую очередь своим безвкусием. Одна стена была украшена охотничьими трофеями, вторая коллекцией оружия, третья окном, выходящим на задний двор. Большой стол из какого-то черного дерева, несколько шкафов и кресло, куда уместил свой магический зад Лоренс. Я молча уселась на оставшийся стул.

— Снимите, пожалуйста, маску.

— Зачем?

— Пожалуйста, — если бы от звука можно было замерзнуть, я бы уже превратилась в сосульку. Какая оса его укусила?

Спорить с магом я не стала, молча стащила белую с серебром маску и выжидающе уставилась на мужчину.

Лоренс тяжело вздохнул и продолжил.

— Боюсь, что вы забыли о своем долге перед лордом.

— Хватит, — я не выдержала и встала. — Лоренс, что на вас нашло? Я помню о своем долге и, между прочим, искала вас, чтобы обсудить все нюансы. Но я не собираюсь слушать этот вздор.

— Вы изменились, Чаррития, — грустно сказал маг.

— Нисколечко. А вот вы меня разочаровали, — резко взмахнула рукой и… погас свет.

Маг медленно подошел ко мне и молча положил руку на голову. Спокойно вытерпев это посягательство, слишком удивленная, чтобы отстраниться, я старалась подавить гнев, зарождающийся где-то в глубине.

— Сила шла от вас. Похоже, я перестарался. — Маг опустил руку, но не отошел.

Перейти на страницу:

Похожие книги