Читаем По ту сторону призыва полностью

Этот орк был куда быстрее моего прошлого соперника и продолжал демонстрировать свое превосходство, постоянно нападая на меня и вовсю пользуясь длиной своего оружия. Я просто не мог к нему подобраться, а он забавлялся этой ситуацией и не спешил атаковать серьезно. Слишком уж много он оставлял удобных зон для нападения, но я не спешил попадаться в ловушку, в которую меня точно ведет более опытный воин.

Как я и говорил, сражения – это не мое, и я никогда не стремился к ним. Возможно, Миямото и мог бы что-то сделать в данной ситуации, но не с моим телом, которое просто не могло проделать то, на что был способен дух, находись он в физическом воплощении.

В какой-то момент орк все же смог подловить меня, когда я не слишком удачно блокировал копье (все же руки порядком подустали), и оно оказалось слишком близко ко мне. Вот только и развить успех он не смог, так как в следующий миг его просто снес Церби. Краснокожий почти сразу поднялся, но взмах лапой огромного волка решил проблему с его дальнейшим жизненным путем.

– Что-то ты долго, – с придыханием произнес я, повалившись на землю. Ноги совсем меня не держали, и я чувствовал себя хуже выжатого лимона.

– Опытные попались, – ворчливо отозвался демонический волк. – Еле вывернулся. Ты-то как?

– Дай мне передохнуть часиков… пять, и буду в норме, – вяло махнул я рукой на его объяснения. – Ты мне лучше скажи, как ты их не почувствовал, если всех монстров до этого определял без ошибок?

– Так я же говорю – опытные, – вздохнул Церби. – Они не только скрылись в магическом плане, как я обычно находил всех монстров, но и замаскировали свой запах, да и вообще я не ощущал никого живого в округе, пока они не выпрыгнули из песка.

– Думаешь, какая-то магия? – заинтересованно спросил я.

– Я с таким видом демонов еще не сталкивался, так что не знаю, – махнул волк хвостами. – Хорошо еще, что и они не знали, на что я способен, а то, думаю, подготовились бы куда лучше.

– Что они вообще тут забыли? – нахмурился я, смотря на мертвые тела демонов.

– Близость к городу, – хмыкнул Церби. – Они просто охотники и отлавливают монстров или демонов, а потом продают их в городе.

– Что, у вас и своими торгуют? – впервые я услышал о таком.

– Ну да, – вновь махнул хвостами волк. – Если ты слаб, то либо прячься, либо ищи сильного покровителя. Иначе будь готов стать добычей более сильного. Рабство – еще не самое страшное, что может произойти.

– Ладно, – тяжело вздохнул я и предпринял попытку подняться, что, к моему удивлению, сразу вышло успешно. – Пошли отсюда, а то, боюсь, трупы этих орков привлекут еще какую-нибудь живность. Кстати, далеко до города еще идти?

– К вечеру должны добраться, – ответил мне Церби, и мы направились подальше от места недавнего сражения.

На горизонте уже было видно какое-то нездоровое шевеление, и нам лучше всего было оказаться как можно дальше от этого места, чтобы ни с кем не столкнуться.

Глава 5

Я почему-то был уверен, что город, в который мы идем, мало отличается от того поселения, где мы уже побывали. Но сначала я не поверил своим глазам, а потом, когда мы приблизились, понял, что мне не показалось и все, что я увидел, было реальным.

Посреди пустыни стояла настоящая крепость, как будто вырванная из какой-то лесной местности. Вопреки тому, что вокруг были только песок и камни, сам город укрывался в зелени. Создавалось такое ощущение, что солнца этого мира не властны над этим кусочком реальности.

Сама крепость находилась в центре города, и уже вокруг нее выросли целые кварталы, где дома порой достигали высоты в пять-шесть этажей, что при условии их уровня развития было довольно необычно.

– Производит впечатление, да? – ухмыляясь, спросил Церби, специально остановившись, чтобы я мог спокойно все рассмотреть.

– Неужели все благодаря источнику силы? – задал я ответный вопрос.

– Да, – важно кивнул волк. – Благодаря ему можно сделать и не такое. Здесь достаточно магической энергии, чтобы сопротивляться влиянию окружающей среды и создать на голом месте настоящий оазис, что, собственно, и сделал Лорд данного города.

– А у города хоть есть название?

– Да какая, собственно, разница? – махнул хвостами Церби. – Раньше назывался Кросс, а сейчас даже не знаю. Может и так же.

– Это как понять? – не понял я.

– Просто город принято называть именем Лорда, им владеющего, так как по сути город и есть Лорд, – пояснил он, как будто изрек прописную истину.

– Как-то у вас все просто, – покачал я головой.

– Зато точно все понятно, – ухмыльнулся Церби. – Демоны вообще не любят сильно умничать. Для многих нормальный разговор – уже достижение. Все же постоянный поиск энергии накладывает свой отпечаток. Остается не так много времени, чтобы развивать общество, когда находишься в постоянном поиске пищи.

– И откуда ты такого понабрался?

– Телевизор смотрел, – фыркнул волк. – Ты же меня оставлял одного, а мне было скучно. Вот и увлекся различными передачами.

– Ладно, телевизионный маньяк, – улыбнувшись, махнул я рукой на демона. – Что делать дальше будем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иная магия

Похожие книги

Наследник жаждет титул (СИ)
Наследник жаждет титул (СИ)

В заросшем парке... Стоит его новый дом. Требует ремонта. Но охрана, вроде бы на уровне. Вот смотрит на свое новое имение Максим Белозёров и не нарадуется! Красота! Главное теперь, ремонт бы пережить и не обанкротиться. Может получиться у вдовствующей баронессы скидку выбить? А тут еще в городе аномалий Новосибирске, каждый второй хочет прикончить скромного личного дворянина Максима Белозёрова. Ну это ничего, это ладно - больше врагов, больше трофеев. Гораздо страшнее материальных врагов - враг бесплотный но всеобъемлющий. Страшный монстр - бюрократия. Грёбанная бюрократия! Становись бароном, говорят чиновники! А то плохо тебе будет, жалкий личный дворянин... Ну-ну, посмотрим еще, кто будет страдать последним. Хотя, "барон Белозеров"? Вроде звучит. А ведь барону нужна еще и гвардия. И больше верных людей. И больше земли. И вообще: Нужно больше золота.

Элиан Тарс

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Аниме
Делай деньги!
Делай деньги!

О, Анк-Морпорк, великий город контрастов! Что ты делаешь со своими верными сынами?Мокриц фон Липвиг в тяжких раздумьях. С одной стороны, жизнь честного человека, который (о ужас!) исправно платит налоги, ведет к определенному долголетию. С другой стороны, такая жизнь скучна до зубовного скрежета, что особенно ясно в свете нового предложения патриция Витинари – заняться реформированием банковской системы города.Впрочем, Мокриц слишком хорошо помнит, что жизнь приличного мошенника не только весела и задорна, но и прискорбно коротка. Выбрав путь благочестивого горожанина, главный почтмейстер еще не знает, что ему предстоит стать хозяином очаровательного Шалопая – милого песика, владеющего мажоритарным пакетом акций «Королевского банка Анк-Морпорка».Впервые на русском языке!

Терри Пратчетт

Фантастика / Городское фэнтези