Целитель застыл, держа перед собой книгу. Сева подошел ближе.
Даниил Георгиевич взял колбу с зельем, отмерил ложкой нужную дозу и вылил в котелок. От котелка тотчас повалил густой пар.
— Если рядом положить стебель кровохлебки, такой реакции не будет.
Целитель повернулся:
— Привет. А говорил, что на этой неделе останешься в Заречье.
Сева обошел столик и устроился в отцовском кресле. Начать было не так-то просто.
— Ты мне не рад?
— Я? Очень рад. Но ты обычно не жалуешь нас своим присутствием, вот я и удивляюсь твоему возвращению.
— Хотел кое-что спросить.
Даниил Георгиевич бегло взглянул на часы, Сева тут же воскликнул:
— Много времени не займу.
— Я и не против, но сам знаешь, скоро придут…
— Да-да, Юля меня предупредила. Итак, не будем тратить твои драгоценные минуты попусту?
Целитель отнес котелок в очаг и вернулся к сыну.
— Когда разговор начинают подобным образом, он чаще всего касается чего-то неприятного. — Даниил Георгиевич вытянул из-под стола табурет и уселся напротив Севы.
— У меня пара вопросов насчет Водяной колдуньи.
— Неожиданно! Если честно, не думаю, что знаю про нее что-то особенное. Ее колдовство почти не изучено…
— Скажи, до Купальской ночи, когда я нашел ее на реке, до того приступа… она не умела колдовать?
— А, ты об этом! Кажется, нет. Мсье Феншо как-то упоминал, что всегда ощущал ее силу, но сила эта будто спала.
— И проклятие на нее не действовало, верно?
— Нет, не действовало, — ответил Даниил Георгиевич. Внутри уже зародилась тревога, которая могла быть понятна только родителю. Что-то необычное было и в интересе Севы к Водяной колдунье, и в его магическом фоне, и даже в интонациях, с которыми он задавал эти вопросы.
— Проклятие проявилось только в ту ночь? Только после того, как я зачаровал воду?
— А-а, кажется, я догадываюсь, о чем ты. — На этот раз целитель усмехнулся. — Да, именно твое колдовство заставило проснуться и ее магию, и магию проклятия.
Сева кивнул и уставился на книжный шкаф. Там на полке стояла одна-единственная фотография.
— Но ты же понимаешь, что это ничего не значит?
— Разве? Проклятие заработало от моего колдовства.
— Скорее всего, оно заработало бы от любого колдовства.
— Да брось, неужели мсье Феншо не применял к ней никаких чар?
— Возможно, повлияло большое количество совпадений, — возразил Даниил Георгиевич. — Время, место и твои необычные силы, разбудившие магию Воды в реке и в теле Полины.
— Значит, в какой-то степени я все же виноват в том, что с ней случилось.
Даниил Георгиевич позволил себе коротко рассмеяться.
— И для чего тебе нужно чувствовать себя виноватым в ее проклятии?
— Это причина стать ее хранителем.
На комнату обрушилась тишина, она придавила к стулу целителя, заставила зелье в котелке перестать булькать, приглушила стук капель по оконному стеклу. Сева, не выдержав испуганного отцовского взгляда, начал перебирать остатки лекарственных трав, примостившихся на краешке стола в бумажном свертке.
Даниил Георгиевич подался к сыну и сжал его руки.
— Это ложное чувство вины, понимаешь? Ты ведь на самом деле не виноват в том, что она проклята, сынок!
— Чувство вины придает смелости, — пробормотал Сева, сбитый с толку словом "сынок", которым отец мог назвать его лишь в полном отчаянии. — Я должен стать ее хранителем. Это просто данность.
— Тебе мало того, что ты связан с ней из-за своего обряда превращения?
— Мало? Разве мы сейчас не о спасении жизни Водяной колдуньи?
— Это не так просто… Сева, боюсь, ты не до конца понимаешь… И потом! Ты же хотел стать хранителем Муромца.
— Я хочу стать хранителем Водяной колдуньи, — повторил Сева. — И опытный целитель должен помочь мне в этом.
— Не глупи, послушай хоть раз, что я тебе говорю! Ей не нужен хранитель!
— На ней смертельное проклятие. Как раз ей-то хранитель очень нужен. — Сева заранее готовился к этому разговору и теперь выуживал из памяти все аргументы, которые только успел придумать.
— Дело именно в ее проклятии. Никакой хранитель не сможет ее спасти!
— Ты не знаешь этого наверняка.
— Хранитель зря отдаст ей свою жизнь! Умрет сам, но не поможет. Проклятие — это не болезнь, это не смертельная рана и не потеря крови.
— Надо попробовать.
— Ценой жизни моего сына?! — воскликнул Даниил Георгиевич, вскакивая со стула. — И ты думаешь, я на это пойду? Помогу тебе стать ее хранителем?
— Я сам могу решить, что делать, — Сева тоже поднялся. — Ценность Водяного мага в нашем сообществе очевидна всем, кроме, кажется, тебя. Так что ты прав, я не к тому пришел за помощью.
— Постой! Ты что… влюблен в нее?
Сева нахмурился. "Влюблен" — что за пошлое слово! Обычно значащее что-то хорошее, теперь оно показалось Севе гадким и унизительным. Он подошел к отцу, холодно заглянул ему в глаза и прошипел:
— Я сирена, как и твоя первая жена. Или ты забыл? И я могу заполучить любую женщину. Любую. Так неужели ты думаешь, что ради этого я становился бы чьим-то хранителем?
— Но ведь на Водяную колдунью не действуют чары сирен, — ответил Даниил Георгиевич так быстро, будто тоже заранее готовился к разговору и уже имел несколько припасенных для сына возражений.